📝 Tłumaczenie Aktu Urodzenia Online

Potrzebujesz tłumaczenia aktu urodzenia online, które zostanie zaakceptowane przez urząd, sąd lub konsulat bez poprawek i opóźnień?
Dobrze trafiłeś.

W TŁUMACZomat realizujemy tłumaczenie aktu urodzenia online w 100% zdalnie — szybko, legalnie i bez zbędnych formalności.
📸 Wystarczy zdjęcie dokumentu zrobione telefonem. Tłumaczenie wykona tłumacz przysięgły, a gotowy dokument otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.

Bez kolejek. Bez wizyt w biurze. Bez stresu.
Jeśli liczy się czas, wygoda i pełna akceptacja dokumentu — tłumaczenie aktu urodzenia online to rozwiązanie stworzone właśnie dla Ciebie.

Tłumaczymy akty urodzenia z Polski i z ponad 120 krajów, m.in.:
🇺🇦 Ukraina • 🇬🇧 UK • 🇩🇪 Niemcy • 🇫🇷 Francja • 🇺🇸 USA • 🇳🇱 Holandia • 🇪🇸 Hiszpania • 🇨🇿 Czechy • 🇸🇪 Szwecja • 🇮🇹 Włochy • 🇱🇹 Litwa • 🇦🇹 Austria • 🇨🇭 Szwajcaria • 🇹🇷 Turcja • 🇬🇷 Grecja • 🇷🇴 Rumunia • 🇧🇪 Belgia • 🇨🇦 Kanada • 🇦🇺 Australia • i wiele innych.


Jak zamówić tłumaczenie aktu urodzenia wykonane przez tłumacza przysięgłego?

📸 Wystarczy zdjęcie aktu urodzenia — bez skanera i bez oryginału
🖋️ Tłumaczenie elektroniczne KPE — pełna moc prawna, natychmiast w e-mailu
🚀 Realizacja ekspresowa — nawet w 1–3 godziny
📦 Papierowa wersja z dostawą do Paczkomatu lub kurierem

Proces idealny dla osób w Polsce i za granicą.


Tłumaczenie aktu urodzenia online w 3 prostych krokach

1️⃣ Zrób zdjęcie aktu urodzenia i wyślij nam

Akceptujemy wszystkie rodzaje aktów:

• polskie akty urodzenia (nowe i stare wzory),
• odpisy skrócone i zupełne,
• wielojęzyczne akty urodzenia,
• akty urodzenia z zagranicy (EU i poza EU),
• dokumenty cyfrowe, e-odpisy, PDF, zdjęcia telefonem.

2️⃣ Otrzymaj darmową wycenę i opłać online

Koszt i termin realizacji są gwarantowane.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie

Wersja KPE — wyślemy natychmiast po podpisaniu,
Wersja papierowa — dostawa do Paczkomatu lub kurierem.


Tłumaczenie aktu urodzenia z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Najwygodniejsza opcja — idealna, gdy dokument jest potrzebny natychmiast

Tłumaczenie KPE:

• ma identyczną moc prawną jak tłumaczenie papierowe,
• jest akceptowane przez urzędy stanu cywilnego, sądy, ZUS, MOPS, ZUS, placówki konsularne i instytucje zagraniczne,
• możesz je przesłać e-mailem lub dodać do ePUAP,
• nie wymaga czekania na dostawę — gotowe nawet w 1–3 godziny.

Możesz zamówić KPE + wersję papierową jednocześnie.


Kiedy potrzebujesz tłumaczenia aktu urodzenia?

Najczęstsze sytuacje:

• ślub w Polsce lub za granicą
• rejestracja dziecka urodzonego za granicą
• nadanie numeru PESEL
• potwierdzenie obywatelstwa
• wyrobienie paszportu, dowodu osobistego
• sprawy urzędowe i konsularne
• adopcje, sprawy rodzinne, spadkowe i sądowe
• legalizacja pobytu, wnioski o pobyt czasowy/stały
• sprawy szkolne i edukacyjne


Jakie akty urodzenia tłumaczymy?

Tłumaczymy dokumenty z każdego kraju, m.in.:

🇵🇱 Polskie USC – odpisy skrócone i zupełne
🇺🇦 Ukraina – Свідоцтво про народження
🇬🇧 UK – Birth Certificate / Short Birth Certificate
🇩🇪 Niemcy – Geburtsurkunde
🇫🇷 Francja – Acte de Naissance
🇮🇹 Włochy – Estratto dell’Atto di Nascita
🇪🇸 Hiszpania – Certificado de Nacimiento
🇳🇱 Holandia – Geboorteakte
🇺🇸 USA – Vital Records Birth Certificate (wszystkie stany)
🇨🇦 Kanada – Birth Certificate (Ontario, BC, AB, QC itd.)
🇳🇴 Norwegia – Fødselsattest
🇸🇪 Szwecja – Personbevis
🇨🇭 Szwajcaria – Auszug aus dem Geburtsregister
🇷🇴 Rumunia – Certificat de Naştere
🇹🇷 Turcja – Doğum Belgesi
🇬🇷 Grecja – Ληξιαρχική Πράξη Γέννησης
i wiele innych.

Tłumaczymy również dokumenty w językach:
chińskim, japońskim, arabskim, koreańskim, tajskim, ormiańskim, hebrajskim, perskim, urdu, hindi itd.


Dlaczego Tłumaczomat?

• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Ekspresowe terminy — dokument może być gotowy jeszcze dziś.
• Najwygodniejsza usługa na rynku: 100% online, także z KPE.
• Wysyłka papierowych odpisów kurierem lub do Paczkomatu.
• Obsługa osób mieszkających za granicą — bez wizyt i bez poczty.
• Darmowa wycena, brak ukrytych kosztów, jasne zasady.
• Ponad 110 opinii 5★, najwyższa jakość obsługi.

👉 Opinie klientów

LINGUAFORUM place picture
5.0
Na podstawie 107 opinii
powered by Google
Marek Chołodniuk profile picture
Marek Chołodniuk
09:08 04 Feb 26
szybko, sprawnie, profesjonalnie
Wszystko odbyło się szybko, dobra komunikacja, profesjonalne tłumaczenie, świetna opcja odbioru zamówienia za pośrednictwem paczkomatu
Marta Go profile picture
Marta Go
08:31 22 Dec 25
Szybko i rzetelnie. Dziękuję
grzegorz perski profile picture
grzegorz perski
07:28 19 Dec 25
Helena Patolla profile picture
Helena Patolla
17:15 06 Dec 25
Dziś wysłałam swoje dokumenty rozwodowe do tłumacza linguaforum mailem bez wychodzenia z domu ponieważ nie lubię jeździć w długą podróż. OPLACILAM 175ZL I Z MIŁYM KONTAKTEM Z PANEM PO DRUGIEJ STRONIE TELEFONU I Z MIŁYM PRZESŁANIEM DOKUMENTÓW WEDLE ŻYCZENIA .Czego trzeba więcej.polecam i proszę samemu sprawdzic
Anastasiya Tokar profile picture
Anastasiya Tokar
07:39 02 Oct 25
Piotr Metera profile picture
Piotr Metera
14:32 01 Oct 25
Grzegorz Łukasiewicz profile picture
Grzegorz Łukasiewicz
11:15 01 Jul 25
Po raz kolejny skorzystałem z usług tego biura. Nie znalazłem lepszej cenowo usługi u żadnego innego biura. Terminy tłumaczeń - super szybko.
SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Adam Koćwin profile picture
Adam Koćwin
19:25 31 May 25
OK
Tetiana Zhulai profile picture
Tetiana Zhulai
10:04 31 May 25
Dziękuję za tłumaczenie
Katarzyna Szajnowska profile picture
Katarzyna Szajnowska
10:12 02 May 25
Wspaniale ,godne polecenia biuro.Wszystkie zlecenia wykonywanie skrupulatnie i w expresowym tepie.Pracownicy zawsze dostepni i odpowiadaja na kazde pytanie.Polecam.
Agnieszka Kamińska profile picture
Agnieszka Kamińska
16:07 30 Apr 25
Atrakcyjne ceny, serdecznie polecam, profesjonalna obsluga
Olga Napłoszek profile picture
Olga Napłoszek
06:28 22 Apr 25
Biuro tłumaczeń oferuje profesjonalne usługi na wysokim poziomie. Tłumaczenia są rzetelne, terminowe i starannie dopasowane do potrzeb klienta. Kontakt z zespołem przebiega sprawnie, a indywidualne podejście budzi duże zaufanie. Dodatkowym atutem są bardzo konkurencyjne ceny w stosunku do jakości usług. Gorąco polecam!
Weronika Leja profile picture
Weronika Leja
02:43 28 Mar 25
Ewelina Bisicky profile picture
Ewelina Bisicky
17:28 27 Feb 25
Jana Krasowska profile picture
Jana Krasowska
13:11 19 Jun 24
Na biuro tlumaczen trafilismy szukajac biura z dobrymi opiniami i nie zawiedlismy się...

Ale od poczatku. Planujemy ślub i złożyliśmy dokumenty do urzedylu stanu cywilnego, okazało sie, że w dokumentach widnieje błąd w akcie urodzenia ( imiona rodzicow były inne w Radzieckim akcie urodzenia, niz z obecnymi imionami, poniewaz w Zwiazku radzieckim pisownia byla inna), dlatego tez potrzebowalismy szybko przetlumaczyc akt urodzenia jak i inne dokumenty z jezyka Łotewskiego na jezyk Ukrainski, ponad to z jezyka Ukrainskiego na Polski, oraz z Łotewskiego na Polski. Wszystkie tłumaczenia przebiegly bardzo sprawnie. Ceny nie zwalaja z nóg, ale to co cechuje to biuro tłumaczeń, to pełen profesjonalizm, życzliwość, dbalosc o klienta, mega dobry kontakt, oraz uczciwość. Zdecydowanie Polecamy to miejsce! Jesli bedzie taka potrzeba to na 100% do Was wrocimy. Dziekujemy !
Grzegorz Fijałkowski profile picture
Grzegorz Fijałkowski
17:57 22 Apr 24
Firma bardzo poważnie podchodzi do klienta.Zadzwoniłem do nich z zapytaniem o przetłumaczenie dowodu rejestracyjnego z DK na PL.Pan odrazu podał mi koszt takiego tłumaczenia wytłumaczył mi co mam zrobić.W przeciągu kliku minut otrzymałem linka do przelewu.Po zrobieniu przelewu wysłałem emaila ze skanem do przetłumaczenia.Tak jak obiecano wszystko trwało 2 dni robocze.Cenowo są bezkonkurencyjni koszt przetłumaczenia 180 zł.Większość cen na Warszawie wachała się od 380-600 za ten sam dokument. Polecam te biuro tłumaczeń napewno w przyszłości skorzystam z ich usług

Ile trwa tłumaczenie aktu urodzenia?

Standardowo: 1 dzień roboczy
Pilnie: nawet w kilka godzin
KPE: wysyłane natychmiast po podpisaniu

Jeśli dokument jest prosty (np. odpis skrócony), czas realizacji może być bardzo szybki.


CTA – Wezwania do działania

📩 Prześlij zdjęcie aktu urodzenia do darmowej wyceny
Otrzymasz jasną cenę i przewidywany termin.

Potrzebujesz tłumaczenia dziś?
Wybierz wersję KPE — dostawa w 1–3 godziny.


FAQ – Najczęstsze pytania

Czy tłumaczenie KPE jest akceptowane w urzędzie?
Tak — KPE ma pełną moc prawną i jest honorowane przez urzędy, USC, sądy i instytucje publiczne.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak. Dobre zdjęcie telefonem wystarczy do wykonania tłumaczenia.

Czy można zamówić KPE i papier jednocześnie?
Tak — wielu klientów tak robi.

Czy tłumaczycie również wielojęzyczne akty urodzenia?
Tak. Często urzędy wymagają tłumaczenia nawet wielojęzycznych odpisów.

Czy wycena jest bezpłatna?
Tak — całkowicie bez zobowiązań.


Tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia Online

Tłumacz przysięgły wykona tłumaczenie aktu urodzenia całkowicie online — w formie elektronicznej KPE oraz papierowej.
Obsługujemy dokumenty z Polski i ze wszystkich krajów świata.
Wyślij zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.