Potrzebujesz tłumaczenia umowy, aktu notarialnego, statutu spółki lub dokumentu sądowego?
Z TŁUMACZomatem zlecisz tłumaczenia prawnicze online w kilka minut – bez wizyty w biurze, bez stresu i bez ryzyka.
Każde zlecenie realizuje tłumacz prawniczy online z doświadczeniem w pracy z kancelariami, sądami i przedsiębiorstwami międzynarodowymi.
💬 Czym zajmuje się tłumacz prawniczy online
Tłumacz prawniczy online specjalizuje się w przekładzie tekstów z zakresu prawa, administracji i ekonomii. Tłumaczenia te wymagają precyzyjnego oddania znaczenia każdego terminu prawnego, zachowania struktury dokumentu i zgodności z lokalnymi przepisami.
Wykonujemy tłumaczenia prawnicze:
📜 umów i kontraktów – handlowych, cywilnych, o współpracy, NDA
🏛️ dokumentów sądowych – pozwy, wyroki, uzasadnienia, decyzje administracyjne
✍️ aktów notarialnych i statutów spółek
📑 pełnomocnictw, zaświadczeń i regulaminów
📈 dokumentów korporacyjnych – uchwały, raporty, certyfikaty rejestracyjne
Każdy tłumacz prawniczy online w TŁUMACZomacie posiada wykształcenie filologiczno-prawne lub doświadczenie zawodowe w sektorze prawnym.
⚙️ Jak działa tłumacz prawniczy online
1️⃣ Prześlij dokument przez formularz TŁUMACZomat.
2️⃣ Otrzymasz darmową wycenę w ciągu 30–60 minut.
3️⃣ Wybierz rodzaj tłumaczenia – zwykłe lub przysięgłe.
4️⃣ Opłać zlecenie online (Blik, karta, Przelewy24).
5️⃣ Odbierz gotowe tłumaczenie mailem lub kurierem.
Tłumaczenia prawne online realizujemy w 100% zdalnie – wystarczy telefon, tablet lub komputer.
⚖️ Tłumaczenia prawnicze zwykłe i przysięgłe
- Tłumaczenia prawnicze zwykłe – umowy, oferty, regulaminy, pisma wewnętrzne
- Tłumaczenia prawnicze przysięgłe – dokumenty urzędowe wymagające poświadczenia tłumacza przysięgłego
W przypadku tłumaczeń przysięgłych pracujemy wyłącznie z tłumaczami z listy Ministerstwa Sprawiedliwości RP, co gwarantuje pełną ważność prawną dokumentu.
🌍 W jakich językach wykonujemy tłumaczenia prawnicze
Oferujemy tłumaczenia prawnicze w ponad 55 językach, m.in.:
🇬🇧 angielski • 🇩🇪 niemiecki • 🇫🇷 francuski • 🇪🇸 hiszpański • 🇮🇹 włoski • 🇳🇱 niderlandzki • 🇺🇦 ukraiński • 🇸🇪 szwedzki • 🇨🇭 szwajcarski • 🇵🇱 polski
Każdy tłumacz prawniczy online zna terminologię prawną obowiązującą w systemie prawnym kraju, z którego pochodzi dokument.
📑 Jak przygotować dokument do tłumaczenia prawniczego online
📷 Zrób czytelne zdjęcie lub skan dokumentu w wysokiej jakości.
📄 Zadbaj, aby były widoczne wszystkie pieczątki i podpisy.
💬 Jeśli tłumaczenie ma trafić do urzędu, poinformuj nas o tym – dobierzemy odpowiedni format.
🕒 Możesz też przesłać dokument w formie edytowalnej (DOC, PDF, ODT).
Wszystkie pliki przesyłane przez TŁUMACZomat są szyfrowane i w pełni poufne.
💡 Dlaczego warto wybrać tłumacza prawniczego online
✅ Darmowa wycena w 30 minut
✅ Pełna zgodność z terminologią prawną
✅ Współpraca z tłumaczami przysięgłymi
✅ Tłumaczenia akceptowane przez sądy, notariuszy i urzędy
✅ Realizacja nawet tego samego dnia
✅ Poufność danych i bezpieczeństwo
📘 Kiedy potrzebny jest tłumacz prawniczy online
📜 Przy podpisywaniu umów międzynarodowych
⚖️ W postępowaniach sądowych i arbitrażowych
🏢 Podczas rejestracji spółki lub działalności gospodarczej
📑 Przy sporządzaniu dokumentów notarialnych
📬 W kontaktach z zagranicznymi kontrahentami
Dzięki doświadczeniu naszych specjalistów masz pewność, że każdy zapis i paragraf zostanie przetłumaczony zgodnie z jego prawnym znaczeniem.
💬 Opinie naszych klientów
Średnia ocen: 5,0 ⭐⭐⭐⭐⭐
✉️ Zamów tłumaczenie prawnicze online
Zleć tłumaczenie prawne bez wychodzenia z domu.
TŁUMACZomat to Twój tłumacz prawniczy online – precyzyjny, terminowy i dostępny 24/7.
💻 Zamów darmową wycenę
📎 Zobacz też:
🧠 Tłumacz specjalistyczny online
📄 Tłumaczenia pisemne online
🎧 Tłumaczenia ustne online
🧠 FAQ – Najczęściej zadawane pytania o tłumacza prawniczego online
1️⃣ Co to jest tłumaczenie prawnicze?
To tłumaczenie dokumentów prawnych, takich jak umowy, akty notarialne, statuty, pozwy czy decyzje sądowe, z zachowaniem precyzyjnej terminologii.
2️⃣ Kto może wykonywać tłumaczenia prawnicze online?
Wyłącznie profesjonalni tłumacze z wykształceniem prawniczym lub tłumacze przysięgli wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości RP.
3️⃣ Czy tłumaczenia prawnicze online są ważne urzędowo?
Tak – jeśli dokument wymaga mocy prawnej, zostanie wykonany przez tłumacza przysięgłego z odpowiednimi uprawnieniami.
4️⃣ Ile kosztuje tłumaczenie prawnicze online?
Ceny zależą od objętości i rodzaju dokumentu – średnio 60–90 zł za stronę przysięgłą, a wycena jest darmowa.
5️⃣ Jak długo trwa tłumaczenie prawnicze online?
Standardowo 1–3 dni robocze, w trybie ekspresowym – nawet w kilka godzin.










