🇮🇹 Włoski Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka włoskiego całkowicie online — również w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), który dostarczymy bezpośrednio na Twój e-mail.
Nie musisz wysyłać oryginałów ani skanów — wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.

Tłumaczymy dokumenty z Włoch: Comune, Ufficio Anagrafe, Stato Civile, Motorizzazione Civile, INPS, INAIL, AIRE, Questura, Prefettura, włoskich szkół, uczelni, szpitali, sądów oraz firm.
Obsługujemy również dokumenty elektroniczne z PEC i portali urzędowych.


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka włoskiego?

📸 Wystarczy zdjęcie — skan nie jest konieczny
🖋️ Możliwe tłumaczenie elektroniczne KPE — pełnoprawne i akceptowane urzędowo
🚀 Możliwa realizacja w kilka godzin
📦 Papierowe tłumaczenie wyślemy do Paczkomatu lub kurierem — także za granicę


Tłumaczenie online w 3 prostych krokach

1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu

Akceptujemy zdjęcia z telefonu, PDF, dokumenty PEC oraz odpisy elektroniczne.

2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online

Otrzymasz gwarancję ceny i terminu realizacji — bez niespodzianek.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie — KPE lub papierowe

• tłumaczenie elektroniczne KPE wyślemy na Twój e-mail,
• wersję papierową dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu.

Szybko, wygodnie i w pełni online.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Włoskie tłumaczenia KPE — legalne, szybkie, w pełni akceptowane

Tłumaczenie KPE:

• ma identyczną moc prawną jak wersja papierowa,
• jest akceptowane przez urzędy, sądy, uczelnie i instytucje,
• można je od razu załączyć do e-wniosków, podań i rejestracji,
• jest idealne dla osób mieszkających za granicą lub potrzebujących szybkiej realizacji.

Możesz zamówić obie wersje: KPE + papierową.


Zakres tłumaczeń z języka włoskiego

Tłumaczymy wszystkie dokumenty urzędowe, edukacyjne, medyczne, biznesowe, migracyjne i archiwalne z Włoch.

Dokumenty stanu cywilnego (Comune / Stato Civile)

• Certificato di nascita – akt urodzenia
• Certificato di matrimonio – akt małżeństwa
• Certificato di morte – akt zgonu
• Estratto per riassunto – rozbudowane odpisy
• Certificato di stato di famiglia
• Zaświadczenia AIRE
• dokumenty elektroniczne z podpisem cyfrowym

Dokumenty tożsamości

• Carta d’Identità (również elektroniczna CIE)
• Paszport włoski
• potwierdzenia zameldowania
• dokumenty obywateli UE i cudzoziemców we Włoszech

Dokumenty imigracyjne (Questura / Prefettura)

• permesso di soggiorno
• carta di soggiorno
• dokumenty pracownicze i wizowe
• potwierdzenia zgłoszeń i rejestracji pobytowej

Dokumenty edukacyjne

• świadectwa szkolne
• dyplomy uniwersyteckie (Laurea, Master, Dottorato)
• deklaracje studenckie
• suplementy do dyplomów
• zaświadczenia z uczelni publicznych i prywatnych (m.in. UniMi, La Sapienza, UniBo, PoliMi)

Dokumenty pracownicze

• umowy o pracę
• zaświadczenia zatrudnienia
• dokumenty rekrutacyjne
• Certificato CUD / CU (dochody)
• paski wypłat — busta paga

Dokumenty podatkowe i firmowe

• dokumenty INPS / INAIL
• potwierdzenia rozliczeń
• zaświadczenia o dochodach
• bilanse, sprawozdania i faktury
• rejestry firm z Registro Imprese

Dokumenty medyczne

• zaświadczenia lekarskie
• wypisy szpitalne
• wyniki badań
• dokumentacja leczenia
• opinie specjalistów

Dokumenty prawne i notarialne

• akty notarialne
• pełnomocnictwa
• wyroki sądowe
• postanowienia i orzeczenia
• dokumenty adwokatów i kancelarii

Dokumenty pojazdowe (Motorizzazione Civile)

• dokumenty rejestracyjne
• Certificato di Proprietà
• dokumenty pojazdów sprowadzanych z Włoch
• włoskie prawo jazdy

Dokumenty archiwalne

• stare odpisy z lat 30–80
• dokumenty parafialne
• akta rodzinne
• dokumenty odręczne i sprzed reform administracyjnych


Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)

• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Tłumaczenia KPE dostarczamy w 1–3 godziny.
• Papierowe tłumaczenia wysyłamy kurierem i Paczkomatem — także za granicę.
• Cały proces odbywa się online.
• Darmowa wycena, jasne ceny, szybkie terminy.
• Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów włoskich.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.

Najczęściej podkreślane przez klientów:

• ekspresowe terminy,
• wysoka jakość tłumaczeń,
• natychmiastowa wysyłka KPE,
• komfort i prostota zamawiania online.

👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY


Ile trwa tłumaczenie włoskie?

Standardowo: 1–2 dni robocze
W trybie ekspresowym: nawet kilka godzin
Wersja KPE: wysyłana natychmiast po podpisaniu


CTA (wezwania do działania)

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Po akceptacji wybierzesz wersję: elektroniczną KPE lub papierową.

Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Wybierz KPE — dokument dostarczymy na e-mail w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka włoskiego?

🌍 Włoski jako język urzędowy

🇮🇹 Włochy
🇻🇦 Watykan (język administracji)
🇨🇭 Szwajcaria — język oficjalny w części kraju (Ticino i Grigioni)

Język włoski jest także szeroko używany:

• w San Marino,
• w Chorwacji i Słowenii — regiony z mniejszością włoską,
• w społecznościach włoskich w UE (Niemcy, Francja, Belgia),
• w USA, Kanadzie, Ameryce Południowej.


🕰️ Historyczne występowanie języka włoskiego

Włoski pojawia się także w:

• dokumentach historycznych z okresu Królestwa Włoch,
• archiwach rodzinnych,
• starych odpisach kościelnych,
• dokumentach z epoki włoskiej administracji na Bałkanach,
• rejestrach parafialnych pisanych odręcznie.


🧭 Gdzie możesz spotkać język włoski w praktyce?

Najczęściej tłumaczone dokumenty pochodzą z:

• Comune / Ufficio Anagrafe,
• Motorizzazione Civile,
• INPS / INAIL,
• Questura / Prefettura,
• szkół i uczelni,
• szpitali i klinik,
• sądów i kancelarii prawnych,
• banków i firm.

Najczęściej tłumaczymy:

• akty stanu cywilnego
• zaświadczenia z INPS
• dyplomy i świadectwa
• dokumenty podatkowe
• dokumenty pobytowe i imigracyjne
• dokumenty medyczne
• umowy i pełnomocnictwa
• dokumenty pojazdowe
• odpisy archiwalne


FAQ (z pytaniem o KPE)

Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest w pełni równoważne wersji papierowej z pieczęcią.

Czy można zamówić jednocześnie wersję KPE i papierową?
Tak — wielu klientów z tego korzysta.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — zdjęcie telefonem jest w pełni wystarczające.

Czy włoskie dokumenty są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.

Czy wycena jest darmowa?
Zawsze.


Tłumaczenie przysięgłe języka włoskiego Online

Tłumacz przysięgły języka włoskiego pracuje w pełni online — wykonujemy tłumaczenia w wersji elektronicznej KPE oraz papierowej.
Tłumaczymy wszystkie dokumenty z Włoch: urzędowe, medyczne, edukacyjne, biznesowe, pojazdowe, prawne i archiwalne.
Prześlij zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.