🇭🇺 Węgierski Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka węgierskiego całkowicie online — również w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), który wyślemy do Ciebie mailowo.
Nie musisz dostarczać oryginału ani skanu — wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.

Tłumaczymy dokumenty z węgierskich urzędów, szkół, uczelni, sądów, szpitali, firm i instytucji — w tym dokumenty z Magyarország Kormányhivatala, Anyakönyvi Hivatal, NAV, BM, közjegyző, egyetemek oraz dokumenty dwujęzyczne HU/EN.


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka węgierskiego?

📸 Wyślij zdjęcie dokumentu — skan nie jest potrzebny
🖋️ Oferujemy tłumaczenia elektroniczne KPE (legalne i akceptowane)
🚀 Realizacja możliwa w kilka godzin
📦 Wersja papierowa dostarczana Paczkomatem lub kurierem — również za granicę


Tłumaczenie online w 3 prostych krokach

1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu

Akceptujemy zdjęcia z telefonu, PDF, dokumenty dwujęzyczne HU/EN oraz odpisy elektroniczne.

2️⃣ Odbierz wycenę i zapłać online

Otrzymujesz gwarantowaną cenę i termin realizacji.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie — w formie KPE lub papierowej

• tłumaczenie elektroniczne KPE wysyłamy natychmiast po podpisaniu,
• papierowe tłumaczenie wyślemy do Paczkomatu lub kurierem.

Całość załatwiasz online — szybko i wygodnie.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Węgierskie tłumaczenia KPE — natychmiastowa dostawa i pełna moc prawna

Tłumaczenie KPE:

• ma taką samą ważność prawną jak dokument papierowy z pieczęcią,
• jest akceptowane przez wszystkie polskie i unijne instytucje,
• możesz je od razu dołączyć do e-wniosków i aplikacji (wykaz polskich i europejskich urzędów akceptujących e-dokumenty),
• jest idealnym rozwiązaniem dla osób mieszkających na Węgrzech lub poza Polską.

Możesz także zamówić zestaw: KPE + wersja papierowa.


Zakres tłumaczeń z języka węgierskiego

Tłumaczymy wszystkie dokumenty urzędowe, firmowe, edukacyjne, medyczne i sądowe wystawione na Węgrzech.

Dokumenty stanu cywilnego (Anyakönyvi Kivonat)

• Születési anyakönyvi kivonat — akt urodzenia
• Házassági anyakönyvi kivonat — akt małżeństwa
• Halotti anyakönyvi kivonat — akt zgonu
• dokumenty rodzinne i odpisy archiwalne
• odpisy elektroniczne i dwujęzyczne

Dokumenty tożsamości

• Személyi igazolvány (dowód osobisty)
• Útlevél (paszport)
• Lakcímkártya (karta adresowa)
• dokumenty cudzoziemców mieszkających na Węgrzech

Dokumenty imigracyjne

• potwierdzenia pobytu
• dokumenty meldunkowe
• zaświadczenia z urzędów migracyjnych
• dokumenty dotyczące obywatelstwa

Dokumenty edukacyjne

• świadectwa szkolne
• dyplomy uczelni węgierskich
• suplementy do dyplomów
• zaświadczenia z uniwersytetów (np. ELTE, BME, DE, PTE)
• certyfikaty zawodowe

Dokumenty pracownicze

• umowy o pracę
• potwierdzenia zatrudnienia
• dokumenty z Kormányhivatal
• dokumenty dla pracowników transgranicznych
• potwierdzenia dochodów

Dokumenty podatkowe i firmowe (NAV)

• deklaracje podatkowe
• potwierdzenia rozliczeń
• dokumenty przedsiębiorców
• faktury, bilanse, raporty

Dokumenty medyczne

• zaświadczenia lekarskie
• karty pacjenta
• dokumentacja szpitalna
• wyniki badań
• dokumenty z OEP / NEAK

Dokumenty prawne

• wyroki sądowe
• akty notarialne (közjegyző)
• pełnomocnictwa
• protokoły i decyzje administracyjne

Dokumenty pojazdowe

• dowody rejestracyjne
• dokumenty z KEKKH
• prawo jazdy
• dokumenty pojazdów sprowadzanych z HU

Dokumenty archiwalne

• dokumenty sprzed reform administracyjnych
• dokumenty odręczne
• dokumenty węgierskie z lat 50–90
• dokumenty węgierskich organizacji i stowarzyszeń


Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)

• Tłumaczenia wykonują wyłącznie tłumacze przysięgli wpisani na listę MS.
• Tłumaczenia KPE dostarczamy nawet w 1–3 godziny.
• Wysyłamy również wersje papierowe — do Paczkomatu, kurierem, także za granicę.
• Wszystko odbywa się online — bez dojazdów i bez kolejek.
• Darmowa wycena, jasne ceny i szybkie terminy.
• Ogromne doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów z Węgier.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.

Klienci najczęściej chwalą:

• szybkość realizacji,
• profesjonalizm tłumaczeń,
• wygodę wersji elektronicznej KPE,
• możliwość zamówienia z zagranicy.

👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY


Ile trwa tłumaczenie węgierskie?

Standardowy czas: 1–2 dni robocze
Tryb ekspresowy: nawet w kilka godzin
Tłumaczenie KPE: wysyłane od razu po podpisaniu


CTA (wezwania do działania)

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Po akceptacji wybierzesz formę — papierową lub elektroniczną KPE.

Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Zamów KPE — dostarczymy je w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka węgierskiego?

🌍 Węgierski jako język urzędowy

🇭🇺 Węgry — jedyny język państwowy.

Węgierski jest również używany:

• przez mniejszość węgierską w Rumunii (Szeklerland),
• w Słowacji, Serbii (Wojwodina), Ukrainie (Zakarpacie),
• w dokumentach szkół i urzędów na terenach dwujęzycznych,
• w krajach, gdzie mieszkają duże społeczności węgierskie (Niemcy, Austria).


🕰️ Historyczne występowanie języka węgierskiego

Węgierski pojawia się także w:

• dokumentach z czasów Monarchii Austro-Węgierskiej,
• archiwach parafialnych i gminnych,
• starych odpisach metrykalnych,
• dokumentach szkolnych i wojskowych sprzed 1945 roku,
• dokumentach wydawanych na obszarach z tradycyjną mniejszością węgierską.

Starsze dokumenty mają często archaiczną ortografię — również je tłumaczymy.


🧭 Gdzie możesz spotkać język węgierski w praktyce?

Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:

• Kormányhivatal
• Anyakönyvi Hivatal
• NAV
• uczelni i szkół
• placówek medycznych
• policji i sądów
• OEP / NEAK
• banków i firm
• konsulatów

Najczęściej tłumaczone dokumenty:

• akty stanu cywilnego
• dyplomy i świadectwa
• dokumenty podatkowe
• dokumenty medyczne
• paszporty i dowody osobiste
• umowy i pełnomocnictwa
• dokumenty pojazdowe
• odpisy archiwalne


FAQ (z pytaniem o KPE)

Czy tłumaczenie elektroniczne KPE ma taką samą moc jak wersja papierowa?
Tak — dokument KPE jest prawnie równoważny wersji papierowej.

Czy mogę zamówić zarówno KPE, jak i wersję papierową?
Tak — wielu klientów wybiera oba warianty.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — zwykłe zdjęcie z telefonu jest wystarczające.

Czy dokumenty węgierskie są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.

Czy wycena jest darmowa?
Zawsze.


Tłumaczenie przysięgłe języka węgierskiego Online

Tłumacz przysięgły języka węgierskiego realizuje tłumaczenia całkowicie online — w wersji elektronicznej KPE oraz papierowej.
Tłumaczymy dokumenty wydane na Węgrzech: urzędowe, medyczne, edukacyjne, firmowe, pojazdowe, prawne i archiwalne.
Wyślij zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.