🇲🇳 Mongolski Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka mongolskiego w pełni online — również w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), który dostarczymy prosto na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera ani dostarczania papierów — wystarczy zdjęcie wykonane telefonem.

Język mongolski występuje przede wszystkim w dokumentach wydawanych w Mongolii, najczęściej w alfabecie cyrylickim, ale w starszych lub urzędowych aktach może pojawiać się także tradycyjne mongolskie pismo wertykalne. Wszystkie te warianty są obsługiwane.


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka mongolskiego?

📸 Prześlij zdjęcie dokumentu — bez skanera, wystarczy telefon
🖋️ Tłumaczenie przysięgłe KPE — dokument elektroniczny o pełnej mocy prawnej
🚀 Szybkie terminy — tłumaczenia możliwe w ciągu kilku godzin
📦 Papierowa wersja dostarczana kuriersko lub do Paczkomatu, również zagranicą


Tłumaczenie online w 3 prostych krokach

1️⃣ Wyślij zdjęcie dokumentu

Obsługujemy zdjęcia z telefonu, pliki PDF oraz fotografie dokumentów pisanych cyrylicą lub pismem wertykalnym.

2️⃣ Otrzymaj wycenę i opłać online

Gwarancja ceny i terminu realizacji — żadnych ukrytych kosztów.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie — elektroniczne (KPE) lub papierowe

• KPE wysyłamy natychmiast na e-mail,
• wersję papierową dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu.

Całość zrealizujesz bez wychodzenia z domu.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Mongolskie tłumaczenie KPE — pełna legalność w kilka minut

Dokument podpisany KPE:

• jest prawnie równoważny dokumentowi papierowemu,
• jest akceptowany przez sądy, urzędy, uczelnie i instytucje w Polsce i UE,
• możesz go od razu dołączyć do wniosków elektronicznych (ePUAP, rekrutacje, procedury online),
• trafia do Ciebie natychmiast po podpisaniu.

Na życzenie przygotujemy równocześnie wersję papierową i elektroniczną.


Zakres tłumaczeń z języka mongolskiego

Tłumaczymy wszystkie dokumenty z Mongolii oraz dokumenty wystawione w języku mongolskim poza granicami kraju — w tym dokumenty cyrylickie oraz pisane tradycyjnym pismem mongolskim.

Dokumenty stanu cywilnego

Төрсний гэрчилгээ – akt urodzenia
Гэрлэлтийн гэрчилгээ – akt małżeństwa
Гэрлэлт цуцлалтын гэрчилгээ – dokumenty rozwodowe
Нас барсны гэрчилгээ – akt zgonu
• zaświadczenia rodzinne i meldunkowe

Dokumenty urzędowe (Монгол Улсын бүртгэлийн газар)

• dokumenty tożsamości
• rejestry ludności
• zaświadczenia administracyjne
• dokumenty migracyjne i wizowe

Dokumenty pojazdowe

• prawo jazdy
• dowód rejestracyjny pojazdu
• dokumenty transportowe
• dokumenty celne i importowe

Dokumenty pracownicze

• umowy o pracę
• zaświadczenia o zatrudnieniu
• paski płacowe
• dokumenty firmowe i spółkowe

Dokumenty podatkowe

• zaświadczenia o dochodach
• deklaracje podatkowe
• rejestry działalności gospodarczej

Dokumenty edukacyjne

• świadectwa szkolne
• dyplomy i suplementy
• certyfikaty kwalifikacji
• zaświadczenia z uczelni

Dokumenty medyczne

• karty pacjenta
• wypisy ze szpitala
• opinię medyczne
• zaświadczenia lekarskie

Dokumenty sądowe i notarialne

• orzeczenia sądu
• postanowienia i wyroki
• pełnomocnictwa
• akty notarialne

Dokumenty archiwalne i historyczne

• dokumenty zapisane tradycyjnym pismem mongolskim
• stare dokumenty rządowe i lokalne
• dokumenty rodzinne i genealogiczne
• dokumenty wielojęzyczne (MN–RU, MN–EN)


Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)

• Tłumaczenia wykonują wyłącznie tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Wersja KPE dostępna często w 1–3 godziny.
• Papierowa wersja dostarczana do Paczkomatu lub kurierem — również do innych krajów.
• Cały proces online — idealne dla osób mieszkających poza Polską lub w Mongolii.
• Darmowa wycena i przejrzyste zasady.
• Doświadczenie w tłumaczeniach dokumentów pisanych cyrylicą i pismem wertykalnym mongolskim.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.
Najczęściej wyróżniane przez klientów:

• szybkość realizacji,
• wysoka jakość tłumaczeń,
• ekspresowe tłumaczenia KPE,
• maksymalna wygoda zamawiania.

👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY


Ile trwa tłumaczenie mongolskie?

Standardowo: 1–2 dni robocze
Tryb ekspresowy: nawet w kilka godzin
KPE: wysyłane natychmiast po podpisaniu


CTA (wezwania do działania)

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Po akceptacji wybierzesz formę — elektroniczną KPE lub papierową.

Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Wybierz KPE — dokument wyślemy nawet w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka mongolskiego?

🌍 Język mongolski jako język urzędowy

🇲🇳 Mongolia

Język mongolski jest używany w:

• administracji rządowej,
• dokumentach urzędowych i migracyjnych,
• szkolnictwie i uczelniach,
• sądownictwie,
• służbie zdrowia,
• rejestrach pojazdów,
• instytucjach podatkowych.

🌐 Mongolski poza Mongolią

Język mongolski występuje również w dokumentach:

• społeczności mongolskiej w Korei Południowej,
• Chin (Mongolia Wewnętrzna — tradycyjne pismo mongolskie),
• Rosji,
• Japonii,
• USA,
• Unii Europejskiej.


🕰️ Historyczne występowanie języka mongolskiego

Język mongolski pojawia się w dokumentach:

• pisanych tradycyjnym pismem wertykalnym,
• dokumentach państwowych sprzed reformy cyrylickiej,
• dokumentach postsowieckich (MN–RU),
• zapisach gospodarczych i handlowych,
• dawnych dokumentach rodzinnych i etnicznych.

Starsze dokumenty mogą zawierać:

• archiwalne formy pisma,
• różne systemy transkrypcji,
• mieszane dokumenty wielojęzyczne.

Tłumaczymy wszystkie te formy.


🧭 Gdzie możesz spotkać język mongolski w praktyce?

Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:

• Agencji Usług Publicznych,
• szkół i uczelni,
• szpitali i przychodni,
• służb migracyjnych,
• pracodawców i firm logistycznych,
• sądów i kancelarii notarialnych,
• urzędów podatkowych,
• instytucji państwowych.

Typowe dokumenty:

• akty stanu cywilnego
• zaświadczenia meldunkowe
• prawo jazdy i dokumenty pojazdu
• umowy o pracę
• paski wynagrodzeń
• dokumenty podatkowe
• dokumenty medyczne
• dyplomy i świadectwa
• dokumenty sądowe


FAQ (z pytaniem o KPE)

Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest w pełni równoważne z wersją papierową.

Czy mogę zamówić KPE i wersję papierową jednocześnie?
Tak — wielu klientów wybiera ten zestaw.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — nie wymagamy skanów ani oryginałów.

Czy polskie urzędy akceptują dokumenty mongolskie?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.

Czy wycena jest darmowa?
Tak — zawsze.


Tłumaczenie przysięgłe języka mongolskiego Online

Tłumacz przysięgły języka mongolskiego realizuje tłumaczenia całkowicie online — w formie elektronicznej KPE lub papierowej.
Tłumaczymy dokumenty urzędowe, pojazdowe, rodzinne, medyczne, edukacyjne, firmowe, podatkowe i archiwalne z Mongolii oraz krajów, w których pojawiają się dokumenty w języku mongolskim.
Wystarczy wysłać zdjęcie — gotowe tłumaczenie dostarczymy mailowo lub do Paczkomatu.