Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka gruzińskiego całkowicie online — także w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), dostarczanej prosto na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera ani oryginałów. Wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
To idealne rozwiązanie dla osób pracujących w Gruzji, studiujących tam, posiadających gruzińskie dokumenty rodzinne lub załatwiających sprawy w polskich urzędach.
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka gruzińskiego?
📸 Wysyłasz zdjęcie dokumentu — zwykła fotografia z telefonu wystarczy
🖋️ Tłumaczenie przysięgłe KPE — pełnoprawny dokument elektroniczny
🚀 Bardzo szybka realizacja — możliwe tłumaczenia w kilka godzin
📦 Wersja papierowa z wysyłką do Paczkomatu lub kurierem, także za granicę
Tłumaczenie online w 3 prostych krokach
1️⃣ Zrób zdjęcie dokumentu i wyślij je do wyceny
Akceptujemy zdjęcia i pliki PDF.
2️⃣ Otrzymaj wycenę i opłać online
Po akceptacji gwarantujemy cenę i termin realizacji.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — elektronicznie (KPE) lub papierowo
• KPE wyślemy na Twój e-mail,
• Papierową wersję wyślemy kurierem lub do Paczkomatu.
Całość odbywa się w 100% online — bez formalności i bez wychodzenia z domu.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Gruzińskie tłumaczenie KPE — pełna moc prawna, ekspresowa dostawa
Tłumaczenie KPE:
• posiada taką samą moc prawną jak tłumaczenie papierowe,
• jest akceptowane przez polskie urzędy, sądy, uczelnie i instytucje,
• idealnie sprawdza się w procedurach online,
• trafia do Ciebie natychmiast po podpisaniu.
To świetna opcja dla osób mieszkających za granicą, w sprawach imigracyjnych, wizowych, rodzinnych oraz przy formalnościach w Polsce.
Możesz zamówić obie formy: KPE + papierową.
Zakres tłumaczeń z języka gruzińskiego
Tłumaczymy wszystkie rodzaje dokumentów wystawianych w Gruzji (საქართველო), m.in.:
Dokumenty stanu cywilnego
• დაბადების მოწმობა – akt urodzenia
• ქორწინების მოწმობა – akt małżeństwa
• გაყრის მოწმობა – akt rozwodu
• სიკვდილის მოწმობა – akt zgonu
Dokumenty urzędowe i rejestrowe
• dokumenty z Public Service Hall (საჯარო რეესტრი)
• zaświadczenia meldunkowe
• numery identyfikacyjne i dokumenty z ID.gov.ge
Dokumenty sądowe i policyjne
• zaświadczenia o niekaralności
• postanowienia, wyroki, protokoły
Dokumenty rodzinne i imigracyjne
• dokumenty dla procedur wizowych i pobytowych
• dokumenty małżeńskie i rodzinne
• pełnomocnictwa, oświadczenia
Dokumenty edukacyjne
• świadectwa, dyplomy, suplementy
• dokumenty uczelni i szkół
Dokumenty medyczne
• karty szpitalne, raporty lekarskie
Dokumenty firmowe
• rejestracje działalności, statuty, umowy
• dokumenty z Narodowej Agencji Rejestru Publicznego
Dokumenty archiwalne
• metryki zapisane alfabetem gruzińskim Mtavruli lub Nuskhuri
• stare dokumenty z czasów ZSRR
Obsługujemy zarówno nowoczesne dokumenty elektroniczne, jak i starsze skany lub zdjęcia.
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli wpisani na listę MS.
• Elektroniczna forma KPE — tłumaczenie gotowe nawet w kilka godzin.
• Dostawa papierowej wersji kurierem lub Paczkomatem.
• Proces w 100% online — żadnych formalności.
• Szybkie terminy, darmowa wycena, pełna przejrzystość.
• Duże doświadczenie w tłumaczeniach gruzińskich i dokumentach z regionu Kaukazu.
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Tłumaczomat ma ponad 110 opinii 5★. Klienci chwalą:
• ekspresowe wykonanie,
• wysoką jakość tłumaczeń,
• idealną obsługę online,
• natychmiastowe dostarczanie KPE,
• jasne i przejrzyste zasady.
👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY
Ile trwa tłumaczenie gruzińskie?
Standardowo: 1–2 dni robocze
Ekspresowo: nawet tego samego dnia
Wersja KPE: wysyłana natychmiast po podpisaniu
CTA (wezwania do działania)
📩 Wyślij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Otrzymasz szybką wycenę i wybierzesz formę: KPE lub papierową.
⚡ Pilne tłumaczenie w 1–3 godziny?
Zamów KPE — dostarczymy dokument jeszcze dziś.
Gdzie używa się języka gruzińskiego?
🌍 Język gruziński jako język urzędowy
Gruziński (ქართული) jest urzędowym językiem:
• 🇬🇪 Gruzji
• regionu Adżarii
• Południowej Osetii i Abchazji (na części terytoriów — w praktyce także rosyjski)
Używany w:
• dokumentach urzędowych,
• rejestrach stanu cywilnego,
• edukacji i uczelniach,
• sądach, policji i administracji.
🌐 Gruziński poza Gruzją
Znaczne społeczności gruzińskie żyją w:
• 🇹🇷 Turcji,
• 🇷🇺 Rosji,
• 🇺🇦 Ukrainie,
• 🇵🇱 Polsce,
• 🇩🇪 Niemczech,
• 🇬🇷 Grecji,
• 🇺🇸 USA.
W tych krajach często występują dokumenty mieszane (gruzińsko-rosyjskie lub gruzińsko-angielskie).
🕰️ Historyczne występowanie języka gruzińskiego
Gruziński ma ponad 1500 lat ciągłej historii piśmiennictwa.
Był używany:
• w Królestwie Iberii i Kolchidy,
• w Kościele gruzińskim (alfabet Asomtavruli, Nuskhuri),
• w administracji średniowiecznych królestw kaukaskich,
• w dokumentach archiwalnych z okresu rosyjskiego i sowieckiego,
• w księgach parafialnych i rodzinnych.
Starsze dokumenty mogą być zapisane:
• alfabetem Asomtavruli,
• alfabetem Nuskhuri,
• pisownią sprzed reformy z XX w.
Tłumaczymy wszystkie warianty.
🧭 Gdzie możesz spotkać język gruziński w praktyce?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:
• Gruzji — akty USC, dokumenty firmowe, sądowe i urzędowe
• Turcji — dokumenty społeczności gruzińskiej
• Polski — dokumenty pracownicze i rodzinne
• Rosji i Ukrainy — dokumenty archiwalne
• Europy Zachodniej — dokumenty emigrantów
Popularne dokumenty do tłumaczenia:
• akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
• zaświadczenia o niekaralności
• dokumenty pobytowe i wizowe
• świadectwa i dyplomy
• dokumenty medyczne
• umowy i pełnomocnictwa
• dokumenty firmowe
• dokumenty archiwalne i rodzinne
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie KPE ma taką samą moc jak papierowe?
Tak — oba warianty są równoważne.
Czy mogę zamówić KPE i papier równocześnie?
Tak — wielu klientów tak robi.
Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — nie wymagamy oryginałów.
Czy polskie urzędy akceptują tłumaczenia gruzińskie?
Tak — wszystkie tłumaczenia przysięgłe mają pełną moc prawną.
Czy wycena jest darmowa?
Tak — zawsze.
Tłumaczenie przysięgłe języka gruzińskiego Online
Tłumacz przysięgły języka gruzińskiego wykonuje tłumaczenia w pełni online.
Oferujemy tłumaczenia KPE i papierowe, zgodne z polskimi wymogami urzędowymi.
Tłumaczymy dokumenty osobiste, rodzinne, firmowe, edukacyjne, sądowe i archiwalne z Gruzji oraz krajów, w których język gruziński jest używany.
Wystarczy przesłać zdjęcie — gotowe tłumaczenie dostarczymy szybko na maila lub do Paczkomatu.
