Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka greckiego całkowicie online — także w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), wysyłanego bezpośrednio na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera ani wizyty w biurze — wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
To idealne rozwiązanie dla osób mieszkających lub pracujących w Grecji lub na Cyprze, gdzie większość dokumentów urzędowych wystawiana jest wyłącznie po grecku.
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka greckiego?
📸 Wystarczy zdjęcie dokumentu — akceptujemy fotografie z telefonu
🖋️ Tłumaczenie przysięgłe w formie KPE — pełnoprawna wersja elektroniczna
🚀 Szybka realizacja — możliwe tłumaczenia tego samego dnia
📦 Wersja papierowa dostarczana kurierem lub do Paczkomatu, także za granicę
Tłumaczenie online w 3 prostych krokach
1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu
Akceptujemy JPG, PNG oraz PDF.
2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online
Po akceptacji gwarantujemy cenę i czas realizacji.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — elektronicznie (KPE) lub papierowo
• elektroniczne KPE wysyłamy na maila,
• papierową wersję wyślemy kurierem lub do Paczkomatu.
Całość odbywa się zdalnie — prosto i wygodnie.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Greckie tłumaczenie KPE — pełna moc prawna, bez oczekiwania na przesyłkę
Tłumaczenie podpisane KPE:
• jest równoważne tłumaczeniu papierowemu z pieczęcią,
• jest akceptowane w urzędach, sądach, szkołach i instytucjach,
• idealnie nadaje się do elektronicznych wniosków i procedur,
• jest wysyłane natychmiast po podpisaniu.
To świetna opcja dla osób, które potrzebują dokumentów szybko — np. do pracy, spraw rodzinnych, podatkowych lub emigracyjnych.
Możesz zamówić obu wersje jednocześnie: KPE + papierową.
Zakres tłumaczeń z języka greckiego
Tłumaczymy dokumenty z Grecji (Ελλάδα) oraz Cypru (Κύπρος), m.in.:
• Ληξιαρχική Πράξη Γέννησης – akt urodzenia
• Ληξιαρχική Πράξη Γάμου – akt małżeństwa
• Ληξιαρχική Πράξη Θανάτου – akt zgonu
• dokumenty z ΚΕΠ (Centra Obsługi Obywatela)
• Ποινικό Μητρώο – zaświadczenie o niekaralności
• dokumenty podatkowe z ΑΑΔΕ
• potwierdzenia zatrudnienia i umowy o pracę
• dokumenty z ΙΚΑ, EFKA oraz systemu świadczeń
• dokumenty medyczne i szpitalne
• dyplomy, świadectwa, certyfikaty z uczelni i szkół
• dokumenty dotyczące pobytu i obywatelstwa
• dokumenty kościelne (chrzty, małżeństwa)
• dokumenty rejestrowe pojazdów
• umowy, pełnomocnictwa i akty notarialne
• dokumenty firmowe i rejestrowe z ΓΕΜΗ
• dokumenty archiwalne, również zapisane alfabetem politonicznym
Obsługujemy również dokumenty grecko-angielskie — bardzo częste w firmach i instytucjach.
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Elektroniczna wersja KPE — idealna, gdy dokument potrzebny jest w trybie pilnym.
• Wysyłka papierowych dokumentów kurierem lub Paczkomatem.
• Całość odbywa się online — szybko i bez formalności.
• Darmowa wycena, przejrzyste zasady, krótkie terminy.
• Doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów greckich, również starszych metryk.
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★. Klienci chwalą:
• błyskawiczną realizację,
• jakość tłumaczeń,
• świetny kontakt,
• wygodę zamawiania online,
• natychmiastowe przekazanie tłumaczeń KPE.
👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY
Ile trwa tłumaczenie greckie?
Standardowy czas realizacji to 1–2 dni robocze,
a w trybie ekspresowym tłumaczenie może być gotowe tego samego dnia.
Tłumaczenie KPE wysyłamy natychmiast po podpisaniu.
CTA (wezwania do działania)
📩 Wyślij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Wybierz, czy chcesz odbiór elektroniczny (KPE), czy papierowy.
⚡ Pilne tłumaczenie w 1–3 godziny?
Zamów KPE — dokument wyślemy jeszcze dziś.
Gdzie używa się języka greckiego?
🌍 Język grecki jako język urzędowy:
Grecki jest oficjalnym językiem:
• 🇬🇷 Grecji,
• 🇨🇾 Cypru (współurzędowy z tureckim),
• 🇪🇺 Unii Europejskiej.
Używany w:
• administracji,
• szkolnictwie i uczelniach,
• dokumentach sądowych i notarialnych,
• urzędach pracy, bankach i instytucjach finansowych,
• systemie podatkowym i rejestrowym.
🌐 Język grecki poza granicami kraju
Znaczne społeczności greckojęzyczne żyją w:
• Niemczech,
• Wielkiej Brytanii,
• USA,
• Australii,
• Kanadzie.
🕰️ Historyczne występowanie języka greckiego
Język grecki ma jedną z najdłuższych historii na świecie.
Był używany w:
• starożytnych polis,
• Imperium Bizantyjskim,
• administracji kościelnej (greka koine),
• archiwach klasztornych i metrykach cerkiewnych,
• dokumentach urzędowych w basenie Morza Śródziemnego.
Starsze dokumenty mogą być zapisane:
• alfabetem politonicznym,
• w wariantach katharewusa lub dimotiki,
• w formie mieszanej — wszystkie obsługujemy.
🧭 Gdzie możesz spotkać język grecki w praktyce?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:
• Grecji — akty USC, dokumenty podatkowe, rejestrowe, medyczne
• Cypru — dokumenty sądowe, rejestrowe i imigracyjne
• Niemiec i Wielkiej Brytanii — dokumenty emigrantów
• Polski — dokumenty osób pracujących sezonowo
• firm greckich i międzynarodowych
Najpopularniejsze dokumenty:
• akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
• Ποινικό Μητρώο (niekaralność)
• dokumenty z ΑΑΔΕ
• świadectwa szkolne i dyplomy
• umowy i pełnomocnictwa
• dokumenty medyczne
• dokumenty rejestrowe pojazdów
• dokumenty firmowe
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie KPE ma taką samą moc jak wersja papierowa?
Tak — KPE jest w pełni równoważne.
Czy mogę zamówić oba warianty — KPE i papierowy?
Tak — wielu klientów tak robi.
Czy muszę dostarczyć oryginał dokumentu?
Nie — wystarczy zdjęcie.
Czy tłumaczenia greckie są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — tłumaczenia przysięgłe mają pełną moc prawną.
Czy wycena jest darmowa?
Tak — zawsze.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego Online
Tłumacz przysięgły języka greckiego wykonuje tłumaczenia całkowicie online — zarówno w wersji elektronicznej KPE, jak i papierowej.
Tłumaczymy dokumenty osobiste, rodzinne, urzędowe, podatkowe, edukacyjne, medyczne i firmowe z Grecji, Cypru i regionów greckojęzycznych.
Wystarczy wysłać zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie dostarczymy szybko i wygodnie na e-mail lub do Paczkomatu.
