Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka fińskiego całkowicie online — również w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE) wysyłanej bezpośrednio na Twój e-mail.
Nie musisz dostarczać oryginałów ani wykonywać skanów. Wystarczy zwykłe zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
To idealne rozwiązanie dla osób pracujących w Finlandii, studentów, kierowców zawodowych oraz wszystkich, którzy muszą dostarczyć fińskie dokumenty do polskich urzędów.
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka fińskiego?
📸 Wystarczy zdjęcie dokumentu — akceptujemy fotografie z telefonu
🖋️ Tłumaczenie przysięgłe KPE — pełnoprawny dokument elektroniczny
🚀 Szybka realizacja — tłumaczenia możliwe nawet w kilka godzin
📦 Wersja papierowa dostarczana kurierem lub Paczkomatem, również za granicę
Tłumaczenie online w 3 prostych krokach
1️⃣ Zrób zdjęcie dokumentu i wyślij je do darmowej wyceny
Możesz wysłać zdjęcia lub PDF z telefonu.
2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online
Po akceptacji gwarantujemy termin wykonania i stałą cenę.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — w wersji elektronicznej (KPE) lub papierowej
• dokument elektroniczny KPE wyślemy na e-mail,
• papierową wersję dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu.
Cały proces jest szybki, jasny i w 100% online.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Fińskie tłumaczenie KPE — pełna moc prawna i błyskawiczna dostawa
Tłumaczenie z podpisem KPE:
• ma identyczną moc prawną jak tłumaczenie papierowe,
• jest akceptowane w polskich i europejskich urzędach,
• można je natychmiast przesłać lub dodać do wniosków elektronicznych,
• jest wysyłane od razu po podpisaniu.
To idealna opcja dla osób składających dokumenty w sprawach podatkowych, rodzinnych, pracowniczych i meldunkowych.
Możesz zamówić obie wersje naraz: KPE + wersja papierowa.
Zakres tłumaczeń z języka fińskiego
Tłumaczymy wszystkie dokumenty fińskie, m.in.:
• Syntymätodistus – akt urodzenia
• Avioliittotodistus – akt małżeństwa
• Kuolintodistus – akt zgonu
• dokumenty z DVV – Digi- ja väestötietovirasto
• dokumenty meldunkowe i dane z rejestru ludności
• dokumenty podatkowe (Verohallinto)
• potwierdzenia zatrudnienia, wypłaty (palkkalaskelma)
• umowy o pracę (työsopimus)
• zaświadczenia o niekaralności
• dokumenty sądowe i policyjne
• dokumenty z Kela (ubezpieczenia, świadczenia)
• dyplomy, świadectwa, certyfikaty
• dokumenty rejestrowe pojazdów (Traficom)
• prawa jazdy, dokumenty samochodu
• dokumenty medyczne, szpitalne
• dokumenty firmowe i rejestrowe (YTJ, PRH)
• umowy, oświadczenia, pełnomocnictwa
• dokumenty archiwalne i rodzinne
Finlandia często wystawia dokumenty w układzie dwujęzycznym (fiński + szwedzki) — również je tłumaczymy.
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Wersja elektroniczna KPE pozwala otrzymać tłumaczenie nawet tego samego dnia.
• Papierowe tłumaczenia dostarczamy kurierem lub do Paczkomatu — również za granicę.
• Wygodny proces 100% online — bez wizyt i bez formalności.
• Darmowa wycena, szybkie terminy, przejrzyste zasady.
• Duże doświadczenie w tłumaczeniach dokumentów fińskich — zarówno urzędowych, jak i prywatnych.
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★. Klienci chwalą:
• szybkość realizacji,
• jakość tłumaczeń,
• idealną obsługę online,
• błyskawiczną dostawę KPE,
• prosty proces zamawiania.
👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY
Ile trwa tłumaczenie fińskie?
Standardowy czas: 1–2 dni robocze,
a w trybie ekspresowym nawet tego samego dnia.
Tłumaczenie KPE wysyłamy natychmiast po podpisaniu, bez oczekiwania na dostawę.
CTA (wezwania do działania)
📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Po wycenie wybierzesz preferowaną wersję: KPE lub papierową.
⚡ Pilne tłumaczenie w 1–3 godziny?
Zamów KPE — dokument dostarczymy na e-mail tego samego dnia.
Gdzie używa się języka fińskiego?
🌍 Fiński jako język urzędowy:
Język fiński jest oficjalnym językiem:
• 🇫🇮 Finlandii
• 🇪🇺 Unii Europejskiej
Fiński jest używany w:
• administracji, sądach i policji,
• dokumentach cyfrowych (Finlandia słynie z e-usług),
• systemie podatkowym, szkolnym, zdrowotnym i rejestrowym.
🌐 Fiński poza Finlandią
Posługują się nim również fińskie społeczności emigracyjne w:
• Szwecji,
• Norwegii,
• Estonii,
• Niemczech,
• USA i Kanadzie.
🕰️ Historyczne występowanie języka fińskiego
Fiński rozwijał się jako język:
• w dawnym Wielkim Księstwie Finlandii pod panowaniem rosyjskim,
• w dokumentach parafialnych i gminnych z XIX wieku,
• w kościelnych metrykach spisywanych także po szwedzku,
• w fińskich rejestrach ludności, które mają wielowiekową tradycję.
Dlatego wiele starszych dokumentów występuje:
• po fińsku,
• po szwedzku (również urzędowym języku Finlandii),
• w formach dwujęzycznych — wszystkie obsługujemy.
🧭 Gdzie możesz spotkać język fiński w praktyce?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty związane z:
• pracą w Finlandii — umowy, wynagrodzenia, świadectwa pracy
• zameldowaniem i rejestrem ludności (DVV)
• podatkami – dokumenty z Verohallinto
• opieką zdrowotną – dokumenty ze szpitali i przychodni
• świadczeniami z Kela
• edukacją – świadectwa, dyplomy, certyfikaty
• dokumentami pojazdów – Traficom
• sprawami rodzinnymi i małżeńskimi
• postępowaniami sądowymi
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest równoważne tłumaczeniu papierowemu.
Czy mogę zamówić KPE i wersję papierową jednocześnie?
Tak — wielu klientów wybiera oba warianty.
Czy muszę dostarczać oryginał dokumentu?
Nie — wystarczy zdjęcie z telefonu.
Czy polskie urzędy akceptują tłumaczenia z fińskiego?
Tak — tłumaczenia przysięgłe są pełnoprawne.
Czy wycena jest darmowa?
Tak — wycena nic nie kosztuje.
Tłumaczenie przysięgłe języka fińskiego Online
Tłumacz przysięgły języka fińskiego wykonuje tłumaczenia całkowicie online — w wersji elektronicznej KPE oraz papierowej.
Tłumaczymy wszystkie dokumenty osobiste, pracownicze, urzędowe, podatkowe i edukacyjne z Finlandii oraz regionów, w których fiński jest używany.
Wystarczy przesłać zdjęcie — gotowe tłumaczenie wyślemy na maila lub do Paczkomatu.
