Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka białoruskiego całkowicie online — również w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), wysyłanej bezpośrednio na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera, drukarki ani wizyty w biurze. Wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka białoruskiego?
📸 Prześlij zdjęcie dokumentu — wystarczy fotografia z telefonu
🖋️ Tłumaczenie przysięgłe KPE — pełna moc prawna i natychmiastowa dostawa
🚀 Szybka realizacja — możliwa nawet w kilka godzin
📦 Wysyłka papierowej wersji do Paczkomatu lub kurierem, także za granicę
Tłumaczenie online w 3 prostych krokach
1️⃣ Zrób zdjęcie dokumentu i wyślij do darmowej wyceny
Akceptujemy zdjęcia telefonem oraz pliki PDF.
2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online
Po zaakceptowaniu wyceny otrzymujesz gwarancję ceny i terminu realizacji.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — elektronicznie (KPE) lub papierowo
• tłumaczenie KPE wysyłamy e-mailem,
• wersję papierową dostarczamy kurierem lub do Paczkomatu.
Całość załatwiasz zdalnie — szybko, wygodnie i bez formalności.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Tłumaczenie białoruskie KPE — nowoczesna forma tłumaczenia przysięgłego
Dokument podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym:
• ma taką samą moc prawną jak papierowa wersja z pieczęcią,
• jest akceptowany przez urzędy, sądy, uczelnie i instytucje,
• nadaje się do przesłania e-mailem oraz dołączenia do e-wniosków,
• trafia do Ciebie natychmiast po podpisaniu.
Rozwiązanie idealne dla osób potrzebujących pilnych tłumaczeń — szczególnie w sprawach rodzinnych, sądowych lub migracyjnych związanych z Białorusią.
Możesz zamówić jednocześnie wersję elektroniczną i papierową.
Zakres tłumaczeń z języka białoruskiego
Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe dokumentów białoruskich, m.in.:
• akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
• dokumenty sądowe i urzędowe z Białorusi
• zaświadczenia policyjne i karne
• paszporty, dowody osobiste, dokumenty tożsamości
• dyplomy, świadectwa, indeksy, certyfikaty
• dokumenty meldunkowe i rejestrowe
• dokumenty pojazdów: dowody rejestracyjne, umowy, prawa jazdy
• dokumenty firmowe i rejestrowe (np. USR)
• umowy notarialne i pełnomocnictwa
• dokumenty medyczne i ubezpieczeniowe
• dokumenty migracyjne i pobytowe
Tłumaczenia z języka białoruskiego są często potrzebne w Polsce ze względu na dużą liczbę osób pracujących, studiujących i mieszkających tutaj na stałe.
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Tłumaczenia elektroniczne KPE dostępne błyskawicznie — nawet tego samego dnia.
• Dostawa papierowych tłumaczeń kurierem lub do Paczkomatu.
• Cały proces odbywa się online — bez wizyt w biurze i bez skanowania dokumentów.
• Jasne ceny, darmowa wycena i szybkie terminy wykonania.
• Doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów białoruskich w różnych formatach (cyrylica i wersje dwujęzyczne).
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5-gwiazdkowych, w których klienci podkreślają:
• jakość i dokładność tłumaczeń,
• szybki czas realizacji,
• wygodę w pełni zdalnej obsługi,
• profesjonalną komunikację.
👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY
Ile trwa tłumaczenie białoruskie?
Standardowo tłumaczenie trwa 1–2 dni robocze, natomiast w trybie ekspresowym możliwe jest wykonanie tłumaczenia jeszcze tego samego dnia.
Dokument w wersji elektronicznej (KPE) wysyłamy natychmiast po podpisaniu.
CTA (wezwania do działania)
📩 Wyślij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Otrzymasz wycenę oraz możliwość wyboru formy odbioru: KPE lub wersji papierowej.
⚡ Potrzebujesz tłumaczenia w kilka godzin?
Zamów tłumaczenie KPE — dostarczymy je na e-mail w 1–3 godziny.
Gdzie używa się języka białoruskiego?
🌍 Język białoruski jako język urzędowy:
Białoruski jest jednym z języków urzędowych:
• 🇧🇾 Białorusi — na równi z językiem rosyjskim.
W praktyce dokumenty urzędowe mogą występować:
• tylko po białorusku,
• tylko po rosyjsku,
• lub w wersji dwujęzycznej — co często spotykamy w aktach stanu cywilnego i dokumentach urzędowych.
🌐 Białoruski w edukacji i administracji
Język białoruski spotykany jest także:
• w dokumentach szkolnych i akademickich,
• w dokumentach sądowych i policyjnych,
• w dokumentach rodzinnych, metrykach, oświadczeniach.
🕰️ Historyczne występowanie języka białoruskiego
Język białoruski ma bogatą historię i występował:
• w dokumentach Wielkiego Księstwa Litewskiego (jako tzw. „ruski kancelaryjny”),
• w metrykach litewskich, dokumentach ziemskich i sądowych,
• w okresie zaborów rosyjskich — w formach pisanych cyrylicą,
• w dokumentach lokalnych na terenach dzisiejszej Białorusi, Litwy i Polski.
Dlatego wiele archiwalnych aktów rodzinnych, ksiąg parafialnych i dokumentów z XIX–XX wieku może być sporządzonych w odmianach językowych spokrewnionych z dzisiejszym białoruskim.
🧭 Gdzie możesz spotkać język białoruski w praktyce?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty pochodzące z:
• Białorusi — akty USC, dokumenty meldunkowe, sądowe i firmowe
• Polski — dokumenty cudzoziemców mieszkających i pracujących w Polsce
• Litwy — dokumenty społeczności białoruskiej
• Ukrainy i Rosji — dokumenty osób o białoruskim pochodzeniu
Typowe dokumenty do tłumaczenia:
• akty stanu cywilnego
• dokumenty rejestracyjne pojazdów
• zaświadczenia o niekaralności
• dyplomy i świadectwa szkolne
• dokumenty sądowe
• oświadczenia, pełnomocnictwa, kontrakty
• dokumenty rodzinne i archiwalne
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie elektroniczne (KPE) ma pełną moc prawną?
Tak — dokument KPE ma taką samą moc jak wersja papierowa.
Czy mogę zamówić obie wersje: KPE i papierową?
Tak — to częsty wybór klientów.
Czy muszę dostarczać oryginał dokumentu?
Nie — wystarczy zdjęcie z telefonu.
Czy tłumaczenia białoruskie są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — to pełnoprawne tłumaczenia przysięgłe.
Czy wycena tłumaczenia jest darmowa?
Tak — wycena nic nie kosztuje.
Tłumaczenie przysięgłe języka białoruskiego Online
Tłumacz przysięgły języka białoruskiego realizuje tłumaczenia całkowicie online. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe KPE oraz tłumaczenia dokumentów urzędowych z Białorusi i regionów, gdzie używany jest język białoruski.
Obsługujemy akty USC, dokumenty rodzinne, dokumenty sądowe, edukacyjne i migracyjne. Wystarczy przesłać zdjęcie dokumentu, a gotowe tłumaczenie otrzymasz na e-mail lub do Paczkomatu — szybko, wygodnie i profesjonalnie.
