🇦🇺 Australijski Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe dokumentów z Australii całkowicie online — bez wizyt w biurze i bez wysyłania oryginałów.
Oferujemy również tłumaczenia z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE), które mają pełną moc prawną i są dostarczane natychmiast na Twój adres e-mail, także w trybie pilnym.

📸 Nie potrzebujesz skanera ani fizycznych dokumentów — wystarczy czytelne zdjęcie wykonane telefonem.
Na jego podstawie przygotujemy darmową wycenę, a tłumaczenie wykona tłumacz przysięgły języka angielskiego (wariant australijski), zgodnie z wymogami polskich i zagranicznych instytucji.

Obsługujemy dokumenty ze wszystkich stanów i terytoriów Australii, w tym: New South Wales, Victoria, Queensland, Western Australia, South Australia, Tasmania, Australian Capital Territory (ACT) oraz Northern Territory (NT). Tłumaczymy m.in.:

  • akty urodzenia, małżeństwa i zgonu,
  • dokumenty tożsamości i prawa jazdy,
  • dokumenty wizowe, imigracyjne i pobytowe,
  • dyplomy, świadectwa i dokumenty edukacyjne,
  • dokumenty sądowe, notarialne i administracyjne,
  • umowy i dokumenty firmowe.

Gotowe tłumaczenie elektroniczne (KPE) otrzymasz mailowo, a jeśli potrzebujesz wersji papierowej — wyślemy ją do Paczkomatu InPost lub kurierem, również za granicę.

Szybko, bezpiecznie i bez zbędnych formalności — tak, abyś mógł sprawnie załatwić wszystkie formalności związane z dokumentami z Australii.


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka „australijskiego”?

📸 Wyślij zdjęcie — akceptujemy zdjęcia z telefonu i PDF
🖋️ Tłumaczenie elektroniczne KPE — dostawa natychmiast na maila
🚀 Ekspresowy czas realizacji — nawet w kilka godzin
📦 Wersja papierowa dostępna kurierem lub do Paczkomatu, także za granicę

🔎 Dokumenty australijskie występują w języku angielskim (Australian English). Jeśli masz wątpliwość — zweryfikujemy to za Ciebie.


Australijski Tłumacz Przysięgły Online w 3 prostych krokach

1️⃣ Zrób zdjęcie dokumentu i prześlij do darmowej wyceny

Obsługujemy dokumenty z:

Department of Home Affairs,
Births, Deaths and Marriages Registry,
Medicare / Services Australia,
Australian Taxation Office (ATO),
AFP – Australian Federal Police,
uniwersytetów i szkół,
stanowych urzędów komunikacji (Transport, Roads & Maritime).

2️⃣ Potwierdź wycenę i opłać online

Otrzymujesz gwarancję ceny i terminu — żadnych ukrytych opłat.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie

• Wersję elektroniczną KPE dostarczymy natychmiast po podpisaniu.
• Papierową wersję prześlemy kurierem lub do Paczkomatu.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Idealne dla osób mieszkających w Australii lub potrzebujących dokumentu ASAP

Wersja KPE:

• jest prawnie równoważna tłumaczeniu papierowemu z pieczęcią,
• jest akceptowana przez polskie instytucje, urzędy, banki i uczelnie,
• działa świetnie z systemami elektronicznymi (np. ePUAP, aplikacje online),
• eliminuje potrzebę przesyłek międzykontynentalnych,
• skraca proces do minimum — dokument może być gotowy nawet w 1–3 godziny.

Możesz zamówić jednocześnie KPE + wersję papierową.


Zakres tłumaczeń dokumentów z Australii

Dokumenty stanu cywilnego (BDM – Births, Deaths and Marriages)

• Birth Certificate – akt urodzenia
• Marriage Certificate – akt małżeństwa
• Death Certificate – akt zgonu
• odpisy elektroniczne i weryfikowalne PDF

Dokumenty tożsamości

• Australian Passport
• Australian Drivers Licence (różne formaty zależne od stanu)
• Photo Card
• Proof of Age Card
• ImmiCard
• dokumenty meldunkowe i adresowe

Dokumenty imigracyjne (Home Affairs / ImmiAccount)

• Visa Grant Notice
• Bridging Visa documents
• Acknowledgements, Confirmations, Requests
• certyfikaty pobytowe i wizowe
• dokumenty obywatelskie

Dokumenty podatkowe i finansowe (ATO)

• Notice of Assessment
• Tax File Number (TFN)
• płatności i zestawienia
• potwierdzenia dochodów
• dokumenty księgowe i firmowe

Dokumenty pracownicze

• Employment Contract
• Payslips
• Employment Verification Letters
• Separation Certificate
• dokumenty HR

Dokumenty edukacyjne

• High School Certificate
• świadectwa i dyplomy z australijskich szkół
• dyplomy uniwersytetów (UNSW, Monash, RMIT, UQ, ANU i inne)
• transkrypty ocen
• certyfikaty zawodowe (TAFE, VET)

Dokumenty medyczne

• Medicare Card
• Medical Certificates
• wyniki badań
• zaświadczenia z klinik i szpitali

Dokumenty policyjne i prawne

• Australian Federal Police Check (AFP)
• State Police Check
• wyroki, orzeczenia, notarialne oświadczenia
• deklaracje, pełnomocnictwa, wnioski

Dokumenty pojazdowe

• Registration
• Vehicle Transfer Forms
• Rego papers
• prawo jazdy


Dlaczego Tłumaczomat?

• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli wpisani na listę MS.
• KPE często w 1–3 godziny — idealne dla klientów z Australii.
• Dostawa papierowej wersji kurierem, do Paczkomatu lub zagranicę.
• Cały proces przebiega 100% online.
• Jasne ceny, darmowa wycena i szybkie terminy.
• Doświadczenie w tłumaczeniach dokumentów australijskich.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.

Klienci najczęściej podkreślają:

• ekstremalnie szybkie realizacje,
• wysoką jakość,
• wygodę zamawiania z zagranicy,
• natychmiastowe tłumaczenia KPE.

👉 Zobacz opinie:

LINGUAFORUM place picture
5.0
Na podstawie 108 opinii
powered by Google
Anastasiya Tokar profile picture
Anastasiya Tokar
07:39 02 Oct 25
Piotr Metera profile picture
Piotr Metera
14:32 01 Oct 25
Grzegorz Łukasiewicz profile picture
Grzegorz Łukasiewicz
11:15 01 Jul 25
Po raz kolejny skorzystałem z usług tego biura. Nie znalazłem lepszej cenowo usługi u żadnego innego biura. Terminy tłumaczeń - super szybko.
SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Adam Koćwin profile picture
Adam Koćwin
19:25 31 May 25
OK
Tetiana Zhulai profile picture
Tetiana Zhulai
10:04 31 May 25
Dziękuję za tłumaczenie
Katarzyna Szajnowska profile picture
Katarzyna Szajnowska
10:12 02 May 25
Wspaniale ,godne polecenia biuro.Wszystkie zlecenia wykonywanie skrupulatnie i w expresowym tepie.Pracownicy zawsze dostepni i odpowiadaja na kazde pytanie.Polecam.
Agnieszka Kamińska profile picture
Agnieszka Kamińska
16:07 30 Apr 25
Atrakcyjne ceny, serdecznie polecam, profesjonalna obsluga
Olga Napłoszek profile picture
Olga Napłoszek
06:28 22 Apr 25
Biuro tłumaczeń oferuje profesjonalne usługi na wysokim poziomie. Tłumaczenia są rzetelne, terminowe i starannie dopasowane do potrzeb klienta. Kontakt z zespołem przebiega sprawnie, a indywidualne podejście budzi duże zaufanie. Dodatkowym atutem są bardzo konkurencyjne ceny w stosunku do jakości usług. Gorąco polecam!
Weronika Leja profile picture
Weronika Leja
02:43 28 Mar 25
Ewelina Bisicky profile picture
Ewelina Bisicky
17:28 27 Feb 25

Ile trwa tłumaczenie dokumentów z Australii?

Standardowy czas: 1–2 dni robocze
Ekspresowo: kilka godzin
KPE: dostawa natychmiast po podpisaniu

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Wyślemy wycenę i termin realizacji.

Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Wybierz KPE — otrzymasz tłumaczenie w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka „australijskiego”?

🌍 Jak jest naprawdę?

W Australii używa się:

🇦🇺 języka angielskiego — Australian English

Dokumenty mogą być:

• po angielsku (odmiana australijska),
• w formie PDF z ImmiAccount,
• elektroniczne z QR lub kodem autentyczności,
• różniące się w zależności od stanu.


🕰️ Historyczne występowanie języka angielskiego w Australii

Starsze dokumenty mogą pochodzić z:

• okresu administracji kolonialnej,
• odręcznych rejestrów,
• dokumentów sprzed cyfryzacji,
• archiwów rodzinnych, wojskowych i kościelnych.

Również je tłumaczymy.


🧭 Gdzie najczęściej spotkasz dokumenty z Australii?

Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:

• Home Affairs
• BDM (Births, Deaths and Marriages)
• ATO
• Medicare
• AFP
• szkół i uczelni
• stanowych wydziałów transportu
• sądów i kancelarii
• pracodawców i banków

Najczęstsze dokumenty:

• akty urodzenia i małżeństwa
• Visa Grant Notice / ImmiAccount PDFs
• Notice of Assessment (ATO)
• payslips i dokumenty HR
• dyplomy i certyfikaty
• AFP Check
• prawo jazdy i rejestracja pojazdu
• zaświadczenia lekarskie


FAQ

Czy tłumaczenie KPE ma taką samą moc jak papierowe?
Tak — jest w pełni równoważne.

Czy mogę zamówić KPE i papier jednocześnie?
Tak — to popularne rozwiązanie.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — fotografia z telefonu jest wystarczająca.

Czy polskie urzędy akceptują dokumenty z Australii po tłumaczeniu?
Tak — w pełnym zakresie.

Czy wycena jest darmowa?
Tak.


Australijski Tłumacz Przysięgły Online

Tłumacz przysięgły języka angielskiego (Australian English) wykonuje tłumaczenia całkowicie online, bez konieczności wizyty w biurze i bez wysyłania oryginałów dokumentów. Oferujemy zarówno tłumaczenia przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE), posiadające pełną moc prawną i akceptowane przez urzędy oraz instytucje, jak i wersje papierowe z pieczęcią tłumacza przysięgłego.

Tłumaczymy dokumenty urzędowe, imigracyjne, podatkowe, edukacyjne, medyczne oraz firmowe pochodzące ze wszystkich stanów i terytoriów Australii — niezależnie od formatu, instytucji wydającej czy przeznaczenia dokumentu. Zapewniamy pełną zgodność z wymogami formalnymi obowiązującymi w Polsce i za granicą.

📸 Wystarczy czytelne zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
Na tej podstawie przygotujemy darmową wycenę i przystąpimy do realizacji, a gotowe tłumaczenie dostarczymy bezpośrednio na e-mail (KPE) lub w wersji papierowej do Paczkomatu InPost, również w trybie pilnym.

Szybko, legalnie i bez zbędnych formalności — dokładnie tak, jak powinno wyglądać nowoczesne tłumaczenie przysięgłe dokumentów z Australii online.