Zamów tłumaczenie przysięgłe dokumentów z USA całkowicie online — bez wizyt w biurze, bez wysyłania oryginałów i bez zbędnych formalności.
Oferujemy również tłumaczenia z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE), które mają pełną moc prawną i mogą zostać dostarczone bezpośrednio na Twój e-mail, nawet w trybie pilnym.
📸 Wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
Na jego podstawie przygotujemy darmową wycenę, a tłumaczenie wykona tłumacz przysięgły języka angielskiego, zgodnie z polskimi wymogami urzędowymi.
Obsługujemy dokumenty ze wszystkich 50 stanów USA, terytoriów zależnych oraz instytucji federalnych, w tym m.in.:
California, New York, Pennsylvania, Texas, Illinois, Florida, Washington, New Jersey, a także Hawaje, Alaska, Puerto Rico, Guam i inne.
Tłumaczymy m.in.:
- akty urodzenia, małżeństwa i zgonu (Vital Records),
- prawa jazdy i dowody tożsamości,
- dyplomy, świadectwa i dokumenty edukacyjne,
- dokumenty sądowe i notarialne,
- dokumenty imigracyjne i pobytowe,
- umowy, zaświadczenia i dokumenty firmowe.
Gotowe tłumaczenie elektroniczne (KPE) otrzymasz mailowo, a jeśli potrzebujesz wersji papierowej — wyślemy ją do Paczkomatu InPost lub kurierem, również za granicę.
Szybko, bezpiecznie i bez stresu — tak, abyś mógł załatwić sprawy urzędowe związane z dokumentami z USA bez opóźnień i w pełnej zgodności z przepisami.
Zamów tłumaczenie przysięgłe dokumentów z USA całkowicie online — również w wersji kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), którą dostarczymy bezpośrednio na Twój e-mail. Nie musisz wysyłać oryginałów ani skanować — wystarczy zdjęcie dokumentu zrobione telefonem.
Obsługujemy dokumenty ze wszystkich 50 stanów, terytoriów USA oraz dokumenty federalne: California, New York, Pennsylvania, Texas, Illinois, Florida, Washington, New Jersey, a także: Hawaje, Alaska, Puerto Rico, Guam i inne.
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka „amerykańskiego”?
📸 Wyślij zdjęcie dokumentu — wystarczy smartfon
🖋️ Tłumaczenie elektroniczne KPE — pełnoprawne i akceptowane w urzędach
🚀 Realizacja nawet w 1–3 godziny
📦 Wersję papierową dostarczymy do Paczkomatu lub kurierem (również za granicę)
🔎 Dokumenty z USA są zawsze wystawiane po angielsku (American English). Jeśli nie masz pewności — sprawdzimy to za Ciebie.
Amerykański tłumacz przysięgły online w 3 prostych krokach
1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu
Tłumaczymy dokumenty m.in. z:
• Vital Records,
• USCIS,
• DMV,
• IRS,
• SSA (Social Security),
• Hospitals,
• Colleges & Universities,
• County Clerk Offices,
• Department of State.
2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online
Pełna przejrzystość cen — termin realizacji gwarantowany.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — KPE lub papierowe
• tłumaczenie elektroniczne wyślemy natychmiast po podpisaniu,
• papierowe tłumaczenie dostarczymy kurierem lub Paczkomatem.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Idealne dla osób mieszkających w USA
Tłumaczenie KPE:
• ma pełną moc prawną jak tłumaczenie papierowe,
• możesz je przesłać mailem lub załączyć elektronicznie do wniosków,
• działa w polskich urzędach, sądach, bankach, szkołach i instytucjach,
• nie wymaga przesyłek międzynarodowych.
Możesz jednocześnie zamówić KPE + wersję papierową.
Zakres tłumaczeń dokumentów z USA
Dokumenty stanu cywilnego (Vital Records)
• Birth Certificate – akt urodzenia
• Marriage Certificate – akt małżeństwa
• Death Certificate – akt zgonu
• Certified Copies / Long Form Certificates
• Consular Reports of Birth Abroad (CRBA)
Dokumenty tożsamości
• paszport USA
• Social Security Card (SSN)
• Real ID / Driver’s License (różne formaty zależne od stanu)
• State ID
• dokumenty federalne i stanowe
Dokumenty imigracyjne i obywatelskie (USCIS)
• Green Card
• Work Permit (EAD)
• Travel Document
• Notice of Action (I-797)
• potwierdzenia statusu
• dokumenty wizowe i rejestracyjne
Dokumenty pracownicze
• umowy o pracę
• Employment Verification Letters
• Payslips
• W-2 i inne dokumenty płacowe
• potwierdzenia benefitów
Dokumenty podatkowe (IRS)
• Tax Return / 1040
• Transcript
• W-2 / 1099 / 1098
• potwierdzenia rozliczeń
• dokumenty przedsiębiorców
Dokumenty edukacyjne
• świadectwa szkolne
• dyplomy amerykańskich uczelni
• transkrypty ocen
• High School Diploma
• dokumenty z uniwersytetów (Harvard, UCLA, NYU, MIT itd.)
Dokumenty medyczne
• hospital records
• test results
• medical statements
• opinie lekarskie
• wypisy ze szpitali
Dokumenty prawne i sądowe
• court orders
• divorce decrees
• notarized statements
• sworn affidavits
• pełnomocnictwa
• ugody i protokoły
Dokumenty pojazdowe (DMV)
• Registration
• Title
• Buy–Sell Agreements
• prawo jazdy
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli wpisani na listę MS.
• Super-szybka realizacja — KPE nawet w 1–3 godziny.
• Dostawa papierowej wersji do Paczkomatu lub kurierem.
• Zamawiasz w pełni online — idealne dla klientów mieszkających w USA.
• Darmowa wycena i przejrzyste ceny.
• Duże doświadczenie w tłumaczeniach dokumentów amerykańskich.
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Dysponujemy ponad 110 ocenami 5★.
Klienci chwalą:
• błyskawiczne realizacje,
• wysoką jakość tłumaczeń,
• natychmiastowe dostawy KPE,
• wygodę zamawiania z zagranicy.
👉 Zobacz opinie:
Ile trwa tłumaczenie dokumentów z USA?
Standardowo: 1–2 dni robocze
Ekspresowo: nawet w kilka godzin
Wersja KPE: wysyłana natychmiast po podpisaniu
📩 Wyślij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Po akceptacji wybierzesz wersję odbioru: KPE lub papierową.
⚡ Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Wybierz opcję KPE — tłumaczenie otrzymasz w 1–3 godziny.
Gdzie używa się języka „amerykańskiego”?
🌍 Jak jest naprawdę?
W USA językiem urzędowym (w praktyce administracji i prawa) jest:
🇺🇸 angielski — American English
Dokumenty mogą być:
• po angielsku (standard USA),
• dwujęzyczne (EN/ES — np. niektóre formularze stanowe),
• elektroniczne z QR lub kodem weryfikacyjnym,
• w różnych wzorach zależnych od stanu.
🕰️ Historyczne występowanie języka angielskiego w USA
Starsze dokumenty mogą pochodzić z:
• pierwszej połowy XX wieku,
• archiwów rodzinnych i kościelnych,
• dokumentów wojskowych,
• rękopisów i odręcznych odpisów,
• starych dokumentów stanowych sprzed reform.
Obsługujemy również takie materiały.
🧭 Gdzie najczęściej spotkasz dokumenty z USA?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:
• USCIS
• Vital Records
• IRS
• DMV
• Social Security Administration
• Colleges & Universities
• Hospitals
• Courts & County Clerks
• Employers
• Banks & Companies
Najczęstsze dokumenty:
• akty urodzenia i małżeństwa
• dyplomy i świadectwa
• podatki (IRS)
• dokumenty pracownicze
• prawo jazdy i rejestracje
• dokumenty imigracyjne
• zaświadczenia medyczne
• umowy i pełnomocnictwa
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie KPE jest tak samo ważne jak papierowe?
Tak — ma pełną moc prawną.
Czy mogę zamówić wersję KPE + papierową?
Tak — wielu klientów tak robi.
Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — telefon w zupełności wystarczy.
A jeśli dokument jest dwujęzyczny (EN/ES)?
Tłumaczymy oba języki.
Czy wycena jest darmowa?
Tak.
Tłumaczenie przysięgłe dokumentów z USA Online
Tłumacz przysięgły języka angielskiego (American English) wykonuje tłumaczenie przysięgłe dokumentów z USA całkowicie online — bez wizyt w biurze i bez wysyłania oryginałów.
Masz do wyboru wersję elektroniczną z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE), akceptowaną przez urzędy i instytucje, oraz klasyczną wersję papierową z pieczęcią tłumacza przysięgłego.
Tłumaczymy dokumenty urzędowe, wizowe, imigracyjne, podatkowe, medyczne, firmowe, edukacyjne i archiwalne ze wszystkich 50 stanów USA, a także dokumenty federalne i stanowe — niezależnie od formatu i miejsca wydania.
📸 Wystarczy czytelne zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
Na tej podstawie przygotujemy darmową wycenę, a po realizacji gotowe tłumaczenie otrzymasz bezpośrednio na e-mail (KPE) lub w wersji papierowej do Paczkomatu InPost, również w trybie pilnym.
Szybko, bezpiecznie i bez zbędnych formalności — tak, abyś mógł sprawnie załatwić wszystkie sprawy związane z dokumentami z USA.










