Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka uzbeckiego całkowicie online — także w wersji kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), wysyłanej natychmiast na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera, drukarki ani wizyty w biurze — wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.
Tłumaczymy dokumenty z całego Uzbekistanu: ZAGS, urzędów paszportowych, szkół i uniwersytetów, szpitali, sądów, organów podatkowych i migracyjnych.
Obsługujemy dokumenty w języku uzbeckim, uzbeckim łacińskim, cyrylicznym, a także dokumenty mieszane (częste w archiwach oraz dokumentach starszego typu).
Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka uzbeckiego?
📸 Wyślij zdjęcie z telefonu — skan nie jest wymagany
🖋️ Możliwe tłumaczenie elektroniczne KPE — pełna moc prawna
🚀 Realizacja ekspresowa — nawet tego samego dnia
📦 Dostawa papierowego tłumaczenia do Paczkomatu lub kurierem
Tłumaczenie online w 3 prostych krokach
1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu
Akceptujemy zdjęcia JPG/PNG oraz PDF — również dokumenty w różnych alfabetach (łacinka, cyrylica).
2️⃣ Otrzymaj wycenę i opłać online
Otrzymujesz gwarancję ceny i terminu — bez ukrytych kosztów.
3️⃣ Odbierz tłumaczenie — KPE lub papierowe
• tłumaczenie elektroniczne KPE wyślemy na Twój e-mail,
• wersję papierową dostarczymy kurierem lub Paczkomatem — także za granicę.
Prosto, szybko i w pełni online.
Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)
🔐 Uzbeckie tłumaczenie KPE — natychmiastowa dostawa i pełna legalność
Tłumaczenie w formie KPE:
• ma identyczną moc prawną jak wersja papierowa z pieczęcią,
• jest akceptowane przez polskie urzędy, sądy, szkoły, uczelnie i banki,
• można je od razu dołączyć do e-wniosków i rekrutacji,
• jest idealne dla osób mieszkających za granicą lub potrzebujących szybkiej realizacji.
Możesz zamówić obie wersje naraz — KPE + papierową.
Zakres tłumaczeń z języka uzbeckiego
Tłumaczymy dokumenty urzędowe, medyczne, edukacyjne, biznesowe, migracyjne i archiwalne z całego Uzbekistanu.
Dokumenty stanu cywilnego (ZAGS)
• Tug‘ilganlik haqida guvohnoma – akt urodzenia
• Nikoh guvohnomasi – akt małżeństwa
• Nikohdan ajralish – rozwód
• O‘lim to‘g‘risida guvohnoma – akt zgonu
• Rejestry rodzinne i dokumenty elektroniczne
• Stare dokumenty w cyrylicy
Dokumenty tożsamości
• uzbecki paszport biometryczny
• wcześniejsze paszporty w cyrylicy
• dokumenty pobytowe
• potwierdzenia adresu zameldowania
Dokumenty imigracyjne
• pozwolenia na pobyt i pracę
• dokumenty migracyjne w UE
• zaświadczenia obywatelskie
• dokumenty rejestracyjne cudzoziemców
Dokumenty edukacyjne (szkoły, uczelnie, ministerstwo)
• аттестат / attestat — świadectwo szkolne
• диплом — dyplom ukończenia studiów
• transkrypty ocen
• certyfikaty zawodowe
• zaświadczenia z uczelni w Taszkencie, Samarkandzie, Bucharze itd.
Dokumenty pracownicze
• umowy o pracę
• potwierdzenia zatrudnienia
• zaświadczenia o dochodach
• dokumenty firm prywatnych i państwowych
Dokumenty podatkowe i firmowe
• zaświadczenia podatkowe
• dokumenty księgowe
• rejestry przedsiębiorców
• faktury i potwierdzenia płatności
Dokumenty medyczne
• zaświadczenia lekarskie
• wyniki badań
• wypisy szpitalne
• dokumentacja leczenia dzieci i dorosłych
Dokumenty prawne i sądowe
• wyroki sądowe
• akty notarialne
• pełnomocnictwa
• protokoły i decyzje urzędowe
Dokumenty pojazdowe
• dowody rejestracyjne
• umowy kupna–sprzedaży
• prawa jazdy
Dokumenty archiwalne
• dokumenty z czasów ZSRR
• stare zapisy metrykalne
• odręczne dokumenty rodzinne
• dokumenty pisane cyrylicą, łacinką lub mieszanie
Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)
• Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Ekspresowe tłumaczenia KPE — nawet w 1–3 godziny.
• Wysyłka papierowych tłumaczeń kurierem i Paczkomatem — także za granicę.
• Cały proces 100% online — idealny dla osób mieszkających w Polsce i poza nią.
• Darmowa wycena, szybkie terminy, wsparcie klienta.
• Duże doświadczenie w pracy z dokumentami uzbeckimi.
Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐
Tłumaczomat posiada ponad 110 pozytywnych opinii 5★.
Klienci najczęściej chwalą:
• ekspresową realizację,
• profesjonalną jakość,
• łatwość zamawiania,
• natychmiastową wysyłkę KPE.
👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY
Ile trwa tłumaczenie uzbeckie?
Standardowy czas: 1–2 dni robocze
Tryb ekspresowy: kilka godzin
Tłumaczenie KPE: wysyłane natychmiast po podpisaniu
CTA (wezwania do działania)
📩 Wyślij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
W odpowiedzi otrzymasz cenę i wybierzesz wersję: papierową lub elektroniczną KPE.
⚡ Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Zamów KPE — wyślemy je w 1–3 godziny.
Gdzie używa się języka uzbeckiego?
🌍 Uzbecki jako język urzędowy
🇺🇿 Uzbekistan — jedyny język państwowy.
Uzbecki używany jest także:
• w dokumentach migracyjnych obywateli Uzbekistanu pracujących w UE,
• w Kazachstanie, Rosji, Turcji — w społecznościach emigracyjnych,
• w dokumentach międzynarodowych firm działających w Azji Centralnej,
• w regionach uzbeckojęzycznych poza granicami Uzbekistanu.
🕰️ Historyczne występowanie języka uzbeckiego
Język uzbecki występuje także w:
• dokumentach z czasów ZSRR (cyrylica),
• dokumentach urzędowych sprzed reformy pisma,
• archiwach rodzinnych,
• starych zapiskach metrykalnych i rejestrach wojskowych,
• dokumentach z okresu zmian alfabetu w latach 90. i 2000.
Często wymagają one transliteracji — również jako tłumaczenie przysięgłe.
🧭 Gdzie możesz spotkać język uzbecki w praktyce?
Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:
• ZAGS
• urzędów paszportowych
• szkół i uczelni
• sądów
• policji
• szpitali
• urzędów migracyjnych
• banków
• urzędów podatkowych
Najczęstsze dokumenty, które trafiają do tłumaczenia:
• akty stanu cywilnego
• dyplomy i świadectwa
• paszporty i dokumenty pobytowe
• dokumenty medyczne
• zaświadczenia pracownicze
• dokumenty firmowe
• dokumenty wojskowe
• umowy i pełnomocnictwa
• odpisy archiwalne
FAQ (z pytaniem o KPE)
Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest prawnie równoważne z wersją papierową.
Czy mogę otrzymać KPE i wersję papierową jednocześnie?
Tak — to częste rozwiązanie.
Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — zdjęcie telefonem w zupełności wystarczy.
Czy dokumenty uzbeckie są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.
Czy wycena jest darmowa?
Tak — zawsze.
Tłumaczenie przysięgłe języka uzbeckiego Online
Tłumacz przysięgły języka uzbeckiego wykonuje tłumaczenia całkowicie online — zarówno KPE, jak i papierowe.
Tłumaczymy dokumenty z Uzbekistanu: urzędowe, rodzinne, edukacyjne, prawne, medyczne, wojskowe i archiwalne.
Prześlij zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.
