🇸🇮 Słoweński Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka słoweńskiego całkowicie online — także w wersji kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), wysyłanej natychmiast na Twój e-mail.
Bez skanera, bez wizyty w biurze — wystarczy zdjęcie dokumentu wykonane telefonem.

Tłumaczymy dokumenty słoweńskie z urzędów, szkół, sądów, firm, placówek medycznych oraz instytucji rejestracyjnych (UE, Słowenia, gminy, ministerstwa).
Obsługujemy również dokumenty dwujęzyczne ze Słowenii (np. słoweńsko-włoskie lub słoweńsko-węgierskie).


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka słoweńskiego?

📸 Wyślij zdjęcie — skan nie jest wymagany
🖋️ Możliwe tłumaczenie elektroniczne KPE — pełnoprawny dokument
🚀 Szybkie terminy — nawet tego samego dnia
📦 Papierowe tłumaczenie dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu


Tłumaczenie online w 3 prostych krokach

1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu

Akceptujemy zdjęcia z telefonu oraz PDF — także dokumenty dwujęzyczne.

2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online

Otrzymasz gwarancję ceny i terminu.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie — KPE lub papierowe

• tłumaczenie elektroniczne KPE wysyłamy na Twój e-mail,
• wersję papierową wyślemy kurierem lub Paczkomatem (w Polsce i za granicę).

Wygodnie, bezpiecznie i całkowicie online.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Słoweńskie tłumaczenie KPE — pełna moc prawna i błyskawiczna dostawa

Tłumaczenie w wersji KPE:

• ma taką samą moc prawną jak tłumaczenie papierowe z pieczęcią,
• jest akceptowane przez urzędy, sądy, banki, uczelnie i pracodawców,
• możesz je od razu załączyć do elektronicznych wniosków, rejestracji i podań,
• szczególnie polecane osobom pracującym lub mieszkającym w Słowenii.

Istnieje możliwość zamówienia obie wersje: KPE + papierową.


Zakres tłumaczeń z języka słoweńskiego

Tłumaczymy wszystkie dokumenty urzędowe, edukacyjne, medyczne, firmowe i rodzinne wystawione w Słowenii.

Dokumenty stanu cywilnego

• Rojstni list (akt urodzenia)
• Poročni list (akt małżeństwa)
• Smrtovnica / Izpisek iz matičnega registra (akt zgonu)
• odpisy archiwalne
• dokumenty kościelne

Dokumenty tożsamości i pobytowe

• dowód osobisty (Osebna izkaznica)
• paszport
• dokumenty o pobycie cudzoziemca
• zameldowanie / potrdilo o prebivališču

Dokumenty pracownicze

• umowy o pracę
• potwierdzenia zatrudnienia
• paski płacowe (Plačilna lista)
• dokumenty dla ZUS i słoweńskiego ZPIZ
• dokumenty dla procedur rekrutacyjnych w UE

Dokumenty firmowe i podatkowe

• dokumenty rejestrowe firm (AJPES)
• potwierdzenia przychodów
• deklaracje podatkowe
• certyfikaty i sprawozdania finansowe

Dokumenty edukacyjne

• świadectwa szkolne
• dyplomy
• indeksy i karty ocen
• potwierdzenia kwalifikacji zawodowych

Dokumenty medyczne

• dokumentacja leczenia
• wyniki badań
• wypisy szpitalne
• zaświadczenia medyczne

Dokumenty prawne i notarialne

• wyroki i decyzje sądowe
• pełnomocnictwa
• akty notarialne
• protokoły i oświadczenia

Dokumenty pojazdowe

• dowody rejestracyjne
• umowy kupna–sprzedaży
• dokumenty pojazdów sprowadzonych do Polski
• słoweńskie prawa jazdy

Dokumenty archiwalne

• dokumenty z czasów Jugosławii
• odręczne dokumenty sprzed reformy administracyjnej
• stare księgi rodzinne i zaświadczenia z lat 50–80


Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)

• Tłumaczenia realizują wyłącznie tłumacze przysięgli z polskiej listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Tłumaczenia KPE dostarczamy w ekspresowym tempie — nawet w 1–3 godziny.
• Papierowe tłumaczenia wysyłamy kurierem lub Paczkomatem — także za granicę.
• Cały proces odbywa się online.
• Jasne ceny, szybkie terminy i darmowa wycena.
• Bogate doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów słoweńskich oraz słoweńsko-włoskich i słoweńsko-węgierskich.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.

W opiniach klienci najczęściej podkreślają:

• szybkość wykonania,
• zgodność z oryginałem,
• natychmiastową dostawę KPE,
• pełen komfort zamawiania online.

👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY


Ile trwa tłumaczenie słoweńskie?

Standardowy czas: 1–2 dni robocze
Ekspres: nawet w kilka godzin
KPE: wysyłane od razu po podpisaniu


CTA (wezwania do działania)

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Otrzymasz wycenę i wybierzesz wersję: papierową lub elektroniczną KPE.

Potrzebujesz tłumaczenia jeszcze dziś?
Wybierz wersję KPE — dokument otrzymasz w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka słoweńskiego?

🌍 Słoweński jako język urzędowy

🇸🇮 Słowenia — jedyny oficjalny język państwa.

Słoweński bywa także używany:

• w regionach przygranicznych Włoch (Gorycja, Triest) — mniejszość słoweńska,
• w regionach węgierskich przy granicy,
• w społecznościach emigracyjnych w Niemczech, Austrii i Belgii,
• w dokumentach unijnych (Słowenia jako państwo UE).


🕰️ Historyczne występowanie języka słoweńskiego

Słoweński pojawia się również w:

• dokumentach z czasów Jugosławii (SFRJ, SR Słowenia),
• archiwach rodzinnych i metrykach sprzed lat,
• dokumentach gminnych pisanych mieszaną leksyką słoweńsko-serbochorwacką,
• starych dokumentach granicznych i wojskowych.

Starsze dokumenty mogą zawierać odręczną pisownię i lokalne warianty — również je tłumaczymy.


🧭 Gdzie możesz spotkać język słoweński w praktyce?

Najczęściej tłumaczymy dokumenty z:

• Upravna Enota (urzędy administracyjne),
• AJPES (rejestr działalności),
• Davčna Uprava (urzędy podatkowe),
• ZZZS i ZPIZ (ubezpieczenia i świadczenia),
• szkół i uniwersytetów,
• szpitali i klinik,
• sądów i kancelarii prawnych,
• policji i służb granicznych.

Najczęściej tłumaczone dokumenty:

• akty stanu cywilnego
• zaświadczenia podatkowe
• potwierdzenia zatrudnienia
• dyplomy i świadectwa
• dokumenty medyczne
• umowy i pełnomocnictwa
• dokumenty migracyjne
• dokumenty pojazdowe


FAQ (z pytaniem o KPE)

Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest równoważne wersji papierowej z pieczęcią.

Czy mogę zamówić obie wersje: KPE i papierową?
Oczywiście — to bardzo popularna opcja.

Czy zdjęcie dokumentu wystarczy?
Tak — zwykłe zdjęcie telefonem jest w pełni wystarczające.

Czy słoweńskie dokumenty są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.

Czy wycena jest bezpłatna?
Tak — zawsze.


Tłumaczenie przysięgłe języka słoweńskiego Online

Tłumacz przysięgły języka słoweńskiego wykonuje tłumaczenia całkowicie online — w wersji elektronicznej KPE oraz papierowej.
Tłumaczymy dokumenty wydane w Słowenii, a także archiwalne dokumenty jugosłowiańskie.
Wyślij zdjęcie dokumentu — otrzymasz gotowe tłumaczenie na maila lub do Paczkomatu.