🇷🇴 Rumuński Tłumacz Przysięgły Online

Zamów tłumaczenie przysięgłe z języka rumuńskiego całkowicie online — także w formie kwalifikowanego podpisu elektronicznego (KPE), dostarczanej prosto na Twój e-mail.
Nie potrzebujesz skanera, drukarki ani wizyty w biurze. Wystarczy zdjęcie dokumentu zrobione telefonem.

Tłumaczymy dokumenty rumuńskie z Rumunii, Mołdawii, a także starsze dokumenty z okresu radzieckiego, które mogą być sporządzone w języku rumuńskim (mołdawskim).


Jak zamówić tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka rumuńskiego?

📸 Wysyłasz jedynie zdjęcie dokumentu — skan nie jest wymagany
🖋️ Możliwość wyboru tłumaczenia elektronicznego KPE — wysyłka natychmiast
🚀 Szybkie terminy — tłumaczenia nawet w kilka godzin
📦 Tłumaczenia papierowe wysyłamy kurierem lub do Paczkomatu


Tłumaczenie online w 3 prostych krokach

1️⃣ Prześlij zdjęcie dokumentu

Zdjęcie z telefonu w pełni wystarcza. Obsługujemy także dokumenty dwujęzyczne (ro–ru, ro–fr, ro–en).

2️⃣ Odbierz wycenę i opłać online

Gwarancja ceny i terminu — bez dodatkowych kosztów.

3️⃣ Odbierz tłumaczenie (KPE lub papierowe)

• tłumaczenie KPE prześlemy na e-mail natychmiast po podpisaniu,
• wersję papierową wyślemy kurierem lub do Paczkomatu — w Polsce i za granicę.

Zero formalności, wszystko online.


Tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym (KPE)

🔐 Rumuńskie tłumaczenie KPE — pełnoprawne, nowoczesne i błyskawiczne

Tłumaczenie KPE:

• ma pełną moc prawną — identyczną jak tłumaczenie papierowe z pieczęcią,
• jest akceptowane przez polskie urzędy, sądy, uczelnie, instytucje finansowe,
• idealnie nadaje się do procedur elektronicznych: rejestracji, wniosków konsularnych, meldunków,
• pozwala uniknąć czekania na dostawę kuriera.

Możesz również zamówić dwa warianty jednocześnie — KPE i papierowy.


Zakres tłumaczeń z języka rumuńskiego

Tłumaczymy zarówno dokumenty współczesne, jak i archiwalne — z Rumunii, Mołdawii oraz instytucji zagranicznych.

Dokumenty stanu cywilnego

• akty urodzenia (Certificat de naștere)
• akty małżeństwa (Certificat de căsătorie)
• akty zgonu (Certificat de deces)
• odpisy archiwalne
• dokumenty kościelne

Dokumenty tożsamości

• dowód osobisty
• paszport rumuński i mołdawski
• numery identyfikacyjne (CNP, IDNP)
• dokumenty konsularne

Dokumenty urzędowe

• zaświadczenia o zameldowaniu
• decyzje urzędów
• dokumenty wojskowe
• rejestry państwowe
• dokumenty podatkowe (ANAF)

Dokumenty edukacyjne

• świadectwa szkolne
• dyplomy i certyfikaty
• suplementy
• potwierdzenia ukończenia kursów

Dokumenty pracownicze

• umowy o pracę
• zaświadczenia o zatrudnieniu
• dokumenty wynagrodzeń
• dokumenty do procedur zatrudnienia w UE

Dokumenty firmowe i podatkowe

• dokumenty rejestrowe firm (ONRC)
• sprawozdania finansowe
• deklaracje podatkowe
• certyfikaty firmowe

Dokumenty medyczne

• zaświadczenia lekarskie
• wyniki badań
• dokumentacja szpitalna
• dokumenty do ubezpieczeń

Dokumenty pojazdowe

• dowody rejestracyjne z Rumunii i Mołdawii
• potwierdzenia własności
• prawo jazdy

Dokumenty sądowe i notarialne

• wyroki i postanowienia
• pełnomocnictwa
• akty notarialne
• protokoły

Dokumenty archiwalne

• dokumenty sprzed 1991 roku
• pisma z okresu radzieckiego (język rumuński/mołdawski)
• akta rodzinne i emigracyjne


Dlaczego Tłumaczomat? (z KPE)

• Pracujemy wyłącznie z tłumaczami przysięgłymi wpisanymi na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.
• Tłumaczenia KPE dostarczamy bardzo szybko — nawet w 1–3 godziny.
• Papierowe dokumenty wysyłamy do Paczkomatu i kurierem — również za granicę.
• Cały proces zamawiania odbywa się online.
• Uczciwe ceny, darmowa wycena i szybkie terminy.
• Duże doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów rumuńskich i mołdawskich.


Opinie klientów ⭐⭐⭐⭐⭐

Tłumaczomat posiada ponad 110 opinii 5★.

Klienci szczególnie doceniają:

• ekspresowe wykonanie tłumaczeń,
• dokładność i zgodność z oryginałem,
• błyskawiczną wysyłkę KPE,
• pełną wygodę procesu — bez wychodzenia z domu.

👉 Zobacz opinie:
https://share.google/8NXHd5sk47c1PocYY


Ile trwa tłumaczenie rumuńskie?

Standardowy czas: 1–2 dni robocze
Tryb ekspresowy: nawet w kilka godzin
KPE: wysyłane od razu po podpisaniu


CTA (wezwania do działania)

📩 Prześlij zdjęcie dokumentu do darmowej wyceny
Później wybierzesz wersję: papierową lub elektroniczną KPE.

Pilne tłumaczenie?
Wybierz KPE — dostawa na e-mail w 1–3 godziny.


Gdzie używa się języka rumuńskiego?

🌍 Rumuński jako język urzędowy

🇷🇴 Rumunia
🇲🇩 Mołdawia (język rumuński jako oficjalny od 2023)

Język rumuński jest również szeroko stosowany:

• w instytucjach unijnych (Rumunia – państwo członkowskie UE),
• w diasporze rumuńskiej w UE: Włochy, Hiszpania, Francja, Niemcy, Belgia,
• w międzynarodowych procedurach wizowych i migracyjnych.


🕰️ Historyczne występowanie języka rumuńskiego

Język rumuński bywa spotykany w:

• dokumentach z okresu radzieckiego (pisownia mołdawska w cyrylicy),
• dokumentach kościelnych sprzed reformy pisowni,
• dokumentach archiwalnych Mołdawii i Besarabii,
• rejestrach rodzinnych z lat 40–80,
• dokumentach emigracyjnych z okresu II połowy XX wieku.

Starsze dokumenty mogą wymagać transliteracji lub odczytywania pisowni cyrylicą — obsługujemy również takie przypadki.


🧭 Gdzie możesz spotkać język rumuński w praktyce?

Najczęściej tłumaczymy dokumenty pochodzące z:

• Direcția pentru Evidența Persoanelor (Rumunia),
• ANAF (urząd podatkowy),
• registru handlowego ONRC,
• szkół i uczelni publicznych,
• szpitali i przychodni,
• urzędów stanu cywilnego w Mołdawii,
• dokumentów z okresu ZSRR (cyrylica).

Najczęściej tłumaczone typy dokumentów:

• akty urodzeń i małżeństwa
• świadectwa i dyplomy
• dokumenty pracownicze
• zaświadczenia podatkowe
• dokumenty medyczne
• umowy cywilne
• dokumenty migracyjne


FAQ (z pytaniem o KPE)

Czy tłumaczenie KPE ma pełną moc prawną?
Tak — jest prawnie równoważne wersji papierowej.

Czy mogę zamówić jednocześnie KPE i tłumaczenie papierowe?
Oczywiście — wielu klientów wybiera taki zestaw.

Czy wystarczy zdjęcie dokumentu?
Tak — zdjęcie telefonem w zupełności wystarczy.

Czy dokumenty rumuńskie są akceptowane w polskich urzędach?
Tak — po wykonaniu tłumaczenia przysięgłego.

Czy wycena jest darmowa?
Tak — zawsze.


Tłumaczenie przysięgłe języka rumuńskiego Online

Tłumacz przysięgły języka rumuńskiego wykonuje tłumaczenia całkowicie online — zarówno w formie elektronicznej KPE, jak i papierowej.
Tłumaczymy dokumenty z Rumunii, Mołdawii oraz archiwa dawnych instytucji, w tym dokumenty cyryliczne.
Wyślij zdjęcie dokumentu — gotowe tłumaczenie otrzymasz mailowo lub do Paczkomatu.